SLAMM - Stairway to Heaven - перевод текста песни на немецкий

Stairway to Heaven - SLAMMперевод на немецкий




Stairway to Heaven
Treppe zum Himmel
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Da ist eine Dame, die sicher ist, dass alles Gold ist, was glänzt
And she's buying a stairway to heaven.
Und sie kauft eine Treppe zum Himmel.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
Wenn sie dort ankommt, weiß sie, selbst wenn die Läden alle geschlossen sind
With a word she can get what she came for.
Kann sie mit einem Wort bekommen, wofür sie kam.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
Ooh, ooh, und sie kauft eine Treppe zum Himmel.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
Da ist ein Zeichen an der Wand, aber sie will sicher sein
'Cause you know sometimes words have two meanings.
Denn du weißt, manchmal haben Worte zwei Bedeutungen.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
In einem Baum am Bach singt ein Singvogel,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Manchmal sind all unsere Gedanken trügerisch.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, das lässt mich wundern,
Ooh, it makes me wonder.
Ooh, das lässt mich wundern.
There's a feeling I get when I look to the west,
Da ist ein Gefühl, das ich bekomme, wenn ich nach Westen blicke,
And my spirit is crying for leaving.
Und mein Geist schreit nach Abschied.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
In meinen Gedanken habe ich Rauchringe durch die Bäume gesehen,
And the voices of those who stand looking.
Und die Stimmen derer, die zuschauend dastehen.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, das lässt mich wundern,
Ooh, it really makes me wonder.
Ooh, das lässt mich wirklich wundern.
And it's whispered that soon if we all call the tune
Und es wird geflüstert, dass bald, wenn wir alle den Ton angeben
Then the piper will lead us to reason.
Dann wird der Pfeifer uns zur Vernunft führen.
And a new day will dawn for those who stand long
Und ein neuer Tag wird für jene anbrechen, die lange ausharren
And the forests will echo with laughter.
Und die Wälder werden von Gelächter widerhallen.
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
Wenn es in deiner Hecke raschelt, sei jetzt nicht beunruhigt,
It's just a spring clean for the May queen.
Es ist nur der Frühjahrsputz für die Maikönigin.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
Ja, es gibt zwei Pfade, die du gehen kannst, aber auf lange Sicht
There's still time to change the road you're on.
Gibt es noch Zeit, den Weg zu ändern, auf dem du bist.
And it makes me wonder.
Und das lässt mich wundern.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
Dein Kopf summt und es hört nicht auf, falls du es nicht weißt,
The piper's calling you to join him,
Der Pfeifer ruft dich, ihm zu folgen,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Liebe Dame, kannst du den Wind wehen hören, und wusstest du
Your stairway lies on the whispering wind.
Deine Treppe liegt auf dem flüsternden Wind.
And as we wind on down the road
Und während wir uns die Straße hinunterwinden
Our shadows taller than our soul.
Sind unsere Schatten größer als unsere Seele.
There walks a lady we all know
Da geht eine Dame, die wir alle kennen
Who shines white light and wants to show
Die weißes Licht ausstrahlt und zeigen will
How everything still turns to gold.
Wie alles immer noch zu Gold wird.
And if you listen very hard
Und wenn du ganz genau hinhörst
The tune will come to you at last.
Wird die Melodie endlich zu dir kommen.
When all is one and one is all
Wenn alles eins ist und eins alles ist
To be a rock and not to roll.
Ein Fels zu sein und nicht zu rollen.
And she's buying a stairway to heaven.
Und sie kauft eine Treppe zum Himmel.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.