Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Than Heaven
Besser als der Himmel
Knocked
me
over
like
a
wave
when
I
saw
you
Riss
mich
um
wie
eine
Welle,
als
ich
dich
sah
Moving
your
way
over
to
me
Wie
du
auf
mich
zugeschritten
bist
Like
a
motion
in
the
dark
but
I
came
through
Wie
eine
Bewegung
im
Dunkeln,
doch
ich
kam
durch
To
be
everything
that
you
need
Um
alles
zu
sein,
was
du
brauchst
Maybe
it
was
only
my
karma
Vielleicht
war
es
nur
mein
Karma
But
in
your
eyes
I
find
my
nirvana
Doch
in
deinen
Augen
finde
ich
mein
Nirvana
Knocked
me
over
like
a
wave
when
I
saw
you
Riss
mich
um
wie
eine
Welle,
als
ich
dich
sah
Now
your
love
is
all
I
can
see
Jetzt
ist
deine
Liebe
alles,
was
ich
sehe
Do
you
feel
me
now?
Spürst
du
mich
jetzt?
Did
it
take
you
by
surprise?
Hat
es
dich
überrascht?
Were
you
waiting
for
the
call?
Hast
du
auf
den
Anruf
gewartet?
Do
you
feel
me
now?
Spürst
du
mich
jetzt?
Can
we
get
past
all
the
lies?
Können
wir
hinter
all
die
Lügen
blicken?
′Cause
everything
you
told
me
Denn
alles,
was
du
mir
sagtest
Everything
you
said
was
all
about
us
Alles,
was
du
sprachst,
handelte
von
uns
Do
you
feel
me
now?
Spürst
du
mich
jetzt?
Did
it
take
you
by
surprise?
Hat
es
dich
überrascht?
What
if
I
was
something
better
than
heaven?
Was,
wenn
ich
etwas
Besser
als
der
Himmel
wäre?
Can
you
give
me
something
better
than
heaven?
Kannst
du
mir
etwas
geben,
besser
als
der
Himmel?
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
What
if
I
was
something
better
than
heaven?
Was,
wenn
ich
etwas
Besser
als
der
Himmel
wäre?
Can
you
give
me
something
better
than
heaven?
Kannst
du
mir
etwas
geben,
besser
als
der
Himmel?
What
if
I
was
something
better
than
heaven?
Was,
wenn
ich
etwas
Besser
als
der
Himmel
wäre?
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
What
if
I
was
something
better
than
heaven?
Was,
wenn
ich
etwas
Besser
als
der
Himmel
wäre?
Hit
me
faster
than
a
shot
of
adrenaline
Traff
mich
schneller
als
ein
Schuss
Adrenalin
When
we
stepped
out
into
the
lights
Als
wir
ins
Licht
traten
I
can
feel
your
heart
race
from
the
pulse
of
your
hand
Ich
spüre
deinen
Herzschlag
am
Puls
deiner
Hand
Wrapped
tighter
than
mine
Die
fester
als
meine
greift
Maybe
it
was
only
my
karma
Vielleicht
war
es
nur
mein
Karma
But
in
your
eyes
I
find
my
nirvana
Doch
in
deinen
Augen
finde
ich
mein
Nirvana
Hit
me
faster
than
a
shot
of
adrenaline
Traff
mich
schneller
als
ein
Schuss
Adrenalin
When
we
stepped
out
into
the
lights
Als
wir
ins
Licht
traten
Do
you
feel
me
now?
Spürst
du
mich
jetzt?
Did
it
take
you
by
surprise?
Hat
es
dich
überrascht?
Were
you
waiting
for
the
call?
Hast
du
auf
den
Anruf
gewartet?
Do
you
feel
me
now?
Spürst
du
mich
jetzt?
Can
we
get
past
all
the
lies?
Können
wir
hinter
all
die
Lügen
blicken?
'Cause
everything
you
told
me
Denn
alles,
was
du
mir
sagtest
Everything
you
said
was
all
about
us
Alles,
was
du
sprachst,
handelte
von
uns
Do
you
feel
me
now?
Spürst
du
mich
jetzt?
Did
it
take
you
by
surprise?
Hat
es
dich
überrascht?
What
if
I
was
something
better
than
heaven?
Was,
wenn
ich
etwas
Besser
als
der
Himmel
wäre?
Can
you
give
me
something
better
than
heaven?
Kannst
du
mir
etwas
geben,
besser
als
der
Himmel?
What
if
I
was
something
better
than
heaven?
Was,
wenn
ich
etwas
Besser
als
der
Himmel
wäre?
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
What
if
I
was
something
better
than
heaven?
Was,
wenn
ich
etwas
Besser
als
der
Himmel
wäre?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Andersen, Jason Ross, John Thomas Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.