Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Tomorrow Never Happens
Wenn es kein Morgen gäbe
(If
tomorrow
never
happens)
(Wenn
es
kein
Morgen
gäbe)
(If
tomorrow
never
happens)
(Wenn
es
kein
Morgen
gäbe)
(Ooh-oh-ooh)
(Ooh-oh-ooh)
(Ooh-oh-ooh)
(Ooh-oh-ooh)
If
tomorrow
never
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
Will
we
regret
the
words
unsaid?
Würden
wir
die
ungesagten
Worte
bereuen?
All
of
the
messages
unread?
All
die
ungelesenen
Nachrichten?
If
we
lost
us,
could
you
imagine
Wenn
wir
uns
verlören,
könntest
du
dir
vorstellen
Waking
up
to
an
empty
bed?
In
einem
leeren
Bett
aufzuwachen?
Are
we
prepared?
Sind
wir
bereit?
If
tomorrow
never
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
If
tomorrow
never
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
(Ooh-oh-ooh)
(Ooh-oh-ooh)
If
we
lost
us,
could
you
imagine
Wenn
wir
uns
verlören,
könntest
du
dir
vorstellen
Waking
up
to
an
empty
bed?
In
einem
leeren
Bett
aufzuwachen?
Are
we
prepared?
Sind
wir
bereit?
If
tomorrow
never
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
If
tomorrow
nеver
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
If
tomorrow
nevеr
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
If
tomorrow
never
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
Would
you
feel
like
your
life's
been
full
of
lies?
Würdest
du
fühlen,
dein
Leben
war
voller
Lügen?
Would
you
feel
like
your
dream's
been
capsized?
Würdest
du
spüren,
dein
Traum
ist
gekentert?
From
an
act
of
nature
out
of
blue
Durch
ein
Naturereignis
aus
heiterem
Himmel
No
more
opportunities
to
follow
through
Keine
Gelegenheiten
mehr
fertigzubringen
What
if
all
of
our
love
went
in
an
instant?
Was,
wenn
unsere
ganze
Liebe
sofort
verschwände?
Nobody
left
in
existence
Niemand
mehr
am
Leben
No
more
chances
to
right
your
wrongs
Keine
Chance
mehr,
deine
Fehler
gutzumachen
No
more
turns
to
carry
on
Keine
Versuche
mehr
weiterzugehen
Too
late
for
apologies
Zu
spät
für
Entschuldigungen
No
way
to
compromise
Keine
Möglichkeit
für
Kompromisse
We
had
ample
moments
Wir
hatten
genug
Augenblicke
To
make
the
time
of
our
lives
Um
die
beste
Zeit
unseres
Lebens
zu
schaffen
No
more
room
to
compromise
Kein
Raum
für
Kompromisse
If
we
lost
us,
could
you
imagine
Wenn
wir
uns
verlören,
könntest
du
dir
vorstellen
Waking
up
to
an
empty
bed?
In
einem
leeren
Bett
aufzuwachen?
Are
we
prepared?
Sind
wir
bereit?
If
tomorrow
never
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
If
tomorrow
never
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
If
tomorrow
never
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
If
tomorrow
never
happens
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe
(Ooh-oh-ooh)
(Ooh-oh-ooh)
(Ooh-oh-ooh)
(Ooh-oh-ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason P D Boyd, Derek Andersen, Nabeel Yousuf Zahid, Nicholas Liuzzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.