SLAVA - Skit (SOLILOQUIO) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SLAVA - Skit (SOLILOQUIO)




Skit (SOLILOQUIO)
Сценка (Монолог)
Tornerei indietro nel tempo
Я бы вернулся назад во времени,
Soltanto per dire a quel fallito
Только чтобы сказать тому неудачнику,
Che lavora in quella cazzo di fabbrica
Который работает на той чёртовой фабрике:
"Tira fuori le palle, smettila di piangerti addosso
"Покажи характер, хватит ныть,
Se sei qua è solo perché l'hai deciso tu, non lo capisci?
Если ты здесь, то только потому, что сам так решил, разве не понимаешь?
Molla tutto, buttati
Бросай всё, прыгай.
Lo so, fa paura, ma cosa pensi?
Знаю, страшно, но что ты думаешь?
Di cambiare qualcosa restando a marcire qui dentro? Eh?
Что-то изменишь, продолжая гнить здесь? А?
Non puoi pensare di imparare a volare rimanendo coi piedi per terra
Нельзя научиться летать, стоя на земле.
Devi buttarti in quel fottuto burrone
Ты должен прыгнуть в это чёртово ущелье.
Nessuno potrà mai sapere se sul fondo
Никто никогда не узнает, что ждёт тебя на дне,
Troverai morbidi cuscini di seta o lame arrugginite
Мягкие шёлковые подушки или ржавые лезвия.
Fallo e basta, cosa aspetti?
Просто сделай это, чего ждёшь?
Non ti è mai stata data mezza occasione, e quindi?
Тебе никогда не давали ни единого шанса, и что?
Createla da solo, stai vivendo dentro una bolla
Создай его сам, ты живёшь в пузыре.
Bucala ed esci
Проколи его и вылезай.
Sei sotto una fottuta ipnosi
Ты под чёртовым гипнозом.
Non lo capisci, non lo potrai mai capire
Ты не понимаешь, ты никогда не сможешь понять,
Finché non mandi a fare in culo tutta quella merda che ti circonda
Пока не пошлёшь к чёрту всё то дерьмо, что тебя окружает.
Sembra una frase fatta, ma credimi
Звучит банально, но поверь мне,
Sei solamente tu che decidi il tuo destino
Только ты решаешь свою судьбу.
E fidati di me
И поверь мне,
Puoi avere tutto quello che vuoi da questa cazzo di vita
Ты можешь получить всё, что хочешь от этой чёртовой жизни,
Basta che lo vuoi davvero
Если действительно этого хочешь.
Se poi fallisco?
А если я потерплю неудачу?
'Fanculo, e quindi?
К чёрту, и что?
Tanto prima o poi tutti quanti crepano
Рано или поздно все сдохнут,
Sia quelli ricchi che quelli poveri
И богатые, и бедные.
Che cazzo ti cambia?
Какая тебе разница?
Non ascoltare i genitori, i parenti, gli amici
Не слушай родителей, родственников, друзей.
Loro sono nati e cresciuti in quella merda di bolla
Они родились и выросли в этом дерьмовом пузыре,
E fidati che ci moriranno, ma tu
И, поверь, они там и умрут, но ты,
Tu no cazzo, tu non devi fare quella fine
Ты нет, чёрт возьми, ты не должна так закончить.
Tu non vali così poco
Ты стоишь большего.
Dio ti ha dato a disposizione una Bugatti, che vuoi fare?
Бог дал тебе Bugatti, что ты будешь делать?
Lasciarla prendere polvere in un merdoso garage per paura di schiantarti?
Оставишь её пылиться в сраном гараже из-за страха разбиться?
E andare per tutta la vita su quello schifo di bici?
И всю жизнь будешь ездить на этом дерьмовом велосипеде?
Guarda che puoi crepare pure andando su quella
Знаешь, что и на нём можно умереть?
La differenza sai qual è?
Знаешь, в чём разница?
In bici muori per colpa di qualcun altro che ti tira sotto
На велосипеде ты погибнешь по вине того, кто тебя собьёт.
Con la Bugatti, se ti schianterai, sarà perché l'avrai deciso tu
На Bugatti, если разобьёшься, то потому, что сама так решила.
La fortuna non esiste
Удачи не существует.
Esistono quelli che creano occasioni
Существуют те, кто создаёт возможности,
E quelli che passano la vita a lamentarsi in un merdoso bar di provincia
И те, кто всю жизнь ноет в каком-то задрипанном провинциальном баре,
Pieno di altri falliti, frustrati, morti di figa
Полном таких же неудачников, забитых, изголодавшихся по женскому вниманию,
Che sbavano dietro quella fottuta barista
Которые пускают слюни на эту чёртову барменшу.
Davvero vali così poco? Davvero
Ты правда так мало стоишь? Правда?





Авторы: De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.