Текст и перевод песни SLAVA - Tette (IN VOLO)
Tette (IN VOLO)
Tette (IN VOLO)
A
volte
nella
vita
capitano
degli
eventi
Sometimes
in
life
events
happen
In
grado
di
cambiare
radicalmente
l′esistenza
di
un
uomo
That
can
radically
change
a
man's
existence
Vi
racconterò
quello
che
è
successo
a
me
I
will
tell
you
what
happened
to
me
Me
lo
ricordo
come
se
fosse
ieri
I
remember
it
like
it
was
yesterday
La
prima
foto
delle
tette,
eh
The
first
pic
of
boobs,
yeah
Mandate
da
una
tua
fan,
eh
Sent
by
one
of
your
fans,
yeah
Come
un
diamante,
cioè
per
sempre
Like
a
diamond,
meaning
forever
Tu,
tu
non
te
scorderai
mai
(tu
non
te
scorderai
mai)
You,
you'll
never
forget
(you'll
never
forget)
La
prima
foto
delle
tette
(la
prima
foto
delle
tette),
eh
The
first
pic
of
boobs
(the
first
pic
of
boobs),
yeah
Che
ti
è
arrivata
nella
chat
(che
ti
è
arrivata
nella
chat)
That
arrived
in
your
chat
(that
arrived
in
your
chat)
Anche
se
non
erano
belle
(anche
se
non
erano
belle)
Even
if
they
weren't
nice
(even
if
they
weren't
nice)
Tu
non
te
ne
dimenticherai
(tu
non
te
ne
dimenticherai)
You
won't
forget
them
(you
won't
forget
them)
Mi
ricordo
come
ieri
stavo
sul
divano
stanco
(sì)
I
remember
like
yesterday
I
was
on
the
sofa
tired
(yes)
Pausa
pranzo,
annoiato
mi
grattavo
il
pacco
(eh
sì)
Lunch
break,
bored
I
was
scratching
my
balls
(oh
yeah)
Con
quell'Iphone
7 nel
palmo
della
mia
mano
With
that
Iphone
7 in
the
palm
of
my
hand
Stavo
sopra
l′Insta,
Facebook
era
stato
invaso
(cinquantenni
di
merda)
I
was
on
Insta,
Facebook
was
invaded
(fifty-year-old
bastards)
Poi
d'un
tratto
come
un
fulmine
a
ciel
sereno
(pam)
Then
suddenly
like
a
bolt
from
the
blue
(bam)
Vedo
la
notifica
lassù
in
cima
allo
schermo
I
see
the
notification
up
there
at
the
top
of
the
screen
"GAIA98_GAIETTA"
(chi?)
"GAIA98_GAIETTA"
(who?)
Ti
manda
una
foto,
cazzo
non
mi
sembra
vero
(damn!)
She
sends
you
a
pic,
damn
I
can't
believe
it
(damn!)
Con
dita
tremante
allora
tocco
la
notifica
With
trembling
fingers
I
touch
the
notification
Sudo
freddo
come
quando
arriva
la
verifica
(porca
puttana)
I'm
sweating
cold
like
when
there's
a
test
(damn
it)
Corretta
da
quella
brutta
troia
isterica
(porca
puttana)
Corrected
by
that
ugly
hysterical
bitch
(damn
it)
Preghi
Iddio
di
non
essere
in
fondo
alla
classifica,
uh
sì
You
pray
to
God
not
to
be
at
the
bottom
of
the
ranking,
oh
yeah
Girala,
vedi
fra',
cazzo
hai
preso
8
Flip
it
over,
look
bro,
damn
you
got
an
8
Tu
manco
sapevi
esistesse
quel
voto
(mi
sa
che
babbo
si
arrabbia)
You
didn't
even
know
that
grade
existed
(I
think
dad's
gonna
be
mad)
Hai
presente
come
ti
sentivi
in
quel
momento
(hai
presente?)
You
know
how
you
felt
at
that
moment
(do
you
remember?)
Mi
sentivo
io
così
quando
ho
aperto
I
felt
that
way
when
I
opened
Quella
foto
delle
tette,
eh
That
pic
of
boobs,
yeah
Mandate
da
una
mia
fan
(mandate
da
una
mia
fan)
Sent
by
one
of
my
fans
(sent
by
one
of
my
fans)
Come
un
diamante
Like
a
diamond
Cioè
per
sempre
(come
un
diamante,
cioè
per
sempre),
uh
Meaning
forever
(like
a
diamond,
meaning
forever),
uh
Io
non
me
scorderò
mai
(io
non
me
scorderò
mai)
I'll
never
forget
(I'll
never
forget)
La
prima
foto
delle
tette
(la
prima
foto
delle
tette),
eh
The
first
pic
of
boobs
(the
first
pic
of
boobs),
yeah
Che
ti
è
arrivata
nella
chat
(che
ti
è
arrivata
nella
chat)
That
arrived
in
your
chat
(that
arrived
in
your
chat)
Anche
se
non
erano
belle
(anche
se
non
erano
belle)
Even
if
they
weren't
nice
(even
if
they
weren't
nice)
Tu
non
te
ne
dimenticherai
(tu
non
te
ne
dimenticherai)
You
won't
forget
them
(you
won't
forget
them)
(Hey
bro)
Hey
bro,
sì
è
vero
erano
tette
piuttosto
bruttine
ma
(Hey
bro)
Hey
bro,
yeah
it's
true
they
were
pretty
ugly
boobs
but
Erano
le
prime
tette
che
vedevi
in
quella
chat
(le
prime)
They
were
the
first
boobs
you
saw
in
that
chat
(the
first)
È
stato
come
quando
sei
lì
che
guidi
in
chimica
It
was
like
when
you're
there
driving
in
chemistry
D′improvviso
all′orizzonte
per
magia
appare
un
McDrive
Suddenly
on
the
horizon
by
magic
a
McDrive
appears
La
gioia
negli'occhi
come
in
quella
di
uno
stitico
(un′emozione)
The
joy
in
the
eyes
like
in
that
of
a
constipated
person
(an
emotion)
Quando
finalmente
dopo
una
settimana
(cosa?)
When
finally
after
a
week
(what?)
Riesce
a
liberarsi
dal
peso
che
la
immobilita
She
manages
to
free
herself
from
the
weight
that
immobilizes
her
Torna
libera,
leggera
come
una
farfalla
She
returns
free,
light
as
a
butterfly
Potrei
disegnarle
ad
occhi
chiusi,
oh
sì
I
could
draw
them
with
my
eyes
closed,
oh
yeah
Quei
capezzolini
un
po'
pelosi,
grossi
Those
little
hairy,
big
nipples
Baby
mi
ricorderò
per
sempre
Baby
I'll
always
remember
Quelle
tette
simili
alle
mammelle
degli
orsi
Those
boobs
similar
to
bear
breasts
Mosce
come
le
tette
di
una
vecchia
bidella
Flies
like
an
old
cleaning
lady's
boobs
Col
[?]
con
la
forma
di
una
mozzarella
With
[?]
shaped
like
a
mozzarella
Una
mozzarella
ormai
scaduta
da
sei
anni
A
mozzarella
that
expired
six
years
ago
Ma
erano
bellissime
perché
But
they
were
beautiful
because
Era
la
prima
foto
delle
tette,
eh
It
was
the
first
pic
of
boobs,
yeah
Mandate
da
una
tua
fan,
eh
Sent
by
one
of
your
fans,
yeah
Come
un
diamente,
cioè
per
sempre
Like
a
diamond,
meaning
forever
Tu,
tu
non
te
scorderai
mai
(tu
non
te
scorderai
mai)
You,
you'll
never
forget
(you'll
never
forget)
La
prima
foto
delle
tette
(la
prima
foto
delle
tette),
eh
The
first
pic
of
boobs
(the
first
pic
of
boobs),
yeah
Che
ti
è
arrivata
nella
chat
(che
ti
è
arrivata
nella
chat)
That
arrived
in
your
chat
(that
arrived
in
your
chat)
Anche
se
non
erano
belle
(anche
se
non
erano
belle)
Even
if
they
weren't
nice
(even
if
they
weren't
nice)
Tu
non
te
ne
dimenticherai
(tu
non
te
ne
dimenticherai)
You
won't
forget
them
(you
won't
forget
them)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Benedetti Davide, Yermak Vyacheslav, Colone Pierfrancesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.