SLAYNVELI - electric - перевод текста песни на немецкий

electric - SLAYNVELIперевод на немецкий




electric
Elektrisch
I ain't go say I'm missing someone here
Ich werde nicht sagen, dass ich hier jemanden vermisse
She was just so fucking electric
Sie war einfach so verdammt elektrisch
Hahahaha
Hahahaha
Loud plate tell them
Loud Plate, sag es ihnen
You are my last Queen made my heart sing
Du bist meine letzte Königin, hast mein Herz zum Singen gebracht
No no
Nein, nein
Feel my heartbeat, we are electric
Fühl meinen Herzschlag, wir sind elektrisch
No no no
Nein, nein, nein
You are my last Queen made my heart sing
Du bist meine letzte Königin, hast mein Herz zum Singen gebracht
No no
Nein, nein
Feel my heartbeat, we are electric
Fühl meinen Herzschlag, wir sind elektrisch
No no
Nein, nein
You are the only missing puzzle
Du bist das einzige fehlende Puzzleteil
Played the game
Habe das Spiel gespielt
I feel in love without reason
Ich habe mich ohne Grund verliebt
Played the game
Habe das Spiel gespielt
You are the only missing puzzle
Du bist das einzige fehlende Puzzleteil
Played the game
Habe das Spiel gespielt
I feel in love without reason no no
Ich habe mich ohne Grund verliebt, nein, nein
Hey no no no
Hey, nein, nein, nein
Hey no no
Hey, nein, nein
This not a loving story, my limits are already broken
Das ist keine Liebesgeschichte, meine Grenzen sind bereits gebrochen
No chains, no pain, no gain
Keine Ketten, kein Schmerz, kein Gewinn
I know that you already know it
Ich weiß, dass du es bereits weißt
They call me a phenomenon
Sie nennen mich ein Phänomen
Some songs of mine are stolen
Einige meiner Songs sind gestohlen
My x girlfriend was boring
Meine Ex-Freundin war langweilig
How can I even write a story
Wie kann ich überhaupt eine Geschichte schreiben
She was electric on bed (remember baby)
Sie war elektrisch im Bett (erinnerst du dich, Baby)
So another one spread her legs
Also hat eine andere ihre Beine gespreizt
And I turned crazy
Und ich bin verrückt geworden
You can investigate ask to loudplate
Du kannst nachforschen, frag Loud Plate
The day I've fallen
An dem Tag, als ich gefallen bin
Im looking for peace
Ich suche nach Frieden
So i don't care about your problems
Also interessieren mich deine Probleme nicht
She was electric on bed
Sie war elektrisch im Bett
So another one spread her legs
Also hat eine andere ihre Beine gespreizt
And I turned crazy
Und ich bin verrückt geworden
Maybe it's just a story tale
Vielleicht ist es nur ein Märchen
Do not call me send no mails
Ruf mich nicht an, schick keine Mails
I'm not guilty for your fails
Ich bin nicht schuld an deinen Fehlern
Thankfully god I've spared my cells
Gott sei Dank habe ich meine Zellen verschont
Maybe it's just a story tale
Vielleicht ist es nur ein Märchen
Do not call me send no mails
Ruf mich nicht an, schick keine Mails
I'm not guilty for your fails
Ich bin nicht schuld an deinen Fehlern
Thankfully god I've spared my cells
Gott sei Dank habe ich meine Zellen verschont
You are my last Queen made my heart sing
Du bist meine letzte Königin, hast mein Herz zum Singen gebracht
No no
Nein, nein
Feel my heartbeat, we are electric
Fühl meinen Herzschlag, wir sind elektrisch
No no no
Nein, nein, nein
You are my last Queen made my heart sing
Du bist meine letzte Königin, hast mein Herz zum Singen gebracht
No no
Nein, nein
Feel my heartbeat, we are electric
Fühl meinen Herzschlag, wir sind elektrisch
No no
Nein, nein
You are the only missing puzzle
Du bist das einzige fehlende Puzzleteil
Played the game
Habe das Spiel gespielt
I feel in love without reason
Ich habe mich ohne Grund verliebt
Played the game
Habe das Spiel gespielt
You are the only missing puzzle
Du bist das einzige fehlende Puzzleteil
Played the game
Habe das Spiel gespielt
I feel in love without reason no no
Ich habe mich ohne Grund verliebt, nein nein
Hey no no no
Hey, nein, nein, nein
Hey no no
Hey, nein, nein
You are the only missing puzzle
Du bist das einzige fehlende Puzzleteil
Hey no no
Hey, nein, nein
Hahahaha the only mother fucking puzzle right?
Hahahaha, das einzige verdammte Puzzleteil, richtig?
Sorry for the loss,
Tut mir leid für den Verlust
Sorry for you last love
Tut mir leid für deine letzte Liebe
I'm Not the cause of you are not getting trusted by the whole world
Ich bin nicht der Grund, warum dir die ganze Welt nicht vertraut
Sorry for your loss,
Tut mir leid für deinen Verlust
Sorry for your last love
Tut mir leid für deine letzte Liebe
I'm Not the cause of you are not getting trusted by the whole world
Ich bin nicht der Grund, warum dir die ganze Welt nicht vertraut
I know your heart is broken
Ich weiß, dein Herz ist gebrochen
Pay the price of dating a coward
Zahl den Preis dafür, dass du mit einem Feigling zusammen warst
For all the pain you've been feeling
Für all den Schmerz, den du gefühlt hast
I could offer some healing
Könnte ich etwas Heilung anbieten
Let's take a moment to breathe
Lass uns einen Moment durchatmen
Let's our minds find some reprieve
Lass uns unseren Geist etwas Ruhe finden
Forget the hurt and the sorrow
Vergiss den Schmerz und die Trauer
Be focused on a better tomorrow
Konzentriere dich auf ein besseres Morgen
You are the only missing puzzle
Du bist das einzige fehlende Puzzleteil
Just be happy with your Jason
Sei einfach glücklich mit deinem Jason
You are the only missing puzzle
Du bist das einzige fehlende Puzzleteil
Just be happy with your Jason
Sei einfach glücklich mit deinem Jason
Feel me
Fühl mich
You are my last Queen made my heart sing
Du bist meine letzte Königin, hast mein Herz zum Singen gebracht
No no
Nein, nein
Feel my heartbeat, we are electric
Fühl meinen Herzschlag, wir sind elektrisch
No no no
Nein, nein, nein
You are my last Queen made my heart sing
Du bist meine letzte Königin, hast mein Herz zum Singen gebracht
No no
Nein, nein
Feel my heartbeat, we are electric
Fühl meinen Herzschlag, wir sind elektrisch
No no
Nein, nein
You are the only missing puzzle
Du bist das einzige fehlende Puzzleteil
Played the game
Habe das Spiel gespielt
I feel in love without reason
Ich habe mich ohne Grund verliebt
Played the game
Habe das Spiel gespielt
You are the only missing puzzle
Du bist das einzige fehlende Puzzleteil
Played the game
Habe das Spiel gespielt
I feel in love without reason no no
Ich habe mich ohne Grund verliebt, nein, nein
Hey no no no
Hey, nein, nein, nein
Hey no no
Hey, nein, nein
Hahahahaha yeah
Hahahahaha ja
The last motherfucking puzzle
Das letzte verdammte Puzzleteil
Who cares about it?
Wen interessiert das?
I mean it was the past
Ich meine, es war die Vergangenheit
I'm talking about the past and shit is over
Ich spreche über die Vergangenheit und die Sache ist vorbei
I was just wondering how electric she was
Ich habe mich nur gefragt, wie elektrisch sie war
Haha loud plate up in this
Haha, Loud Plate ist dabei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.