Текст и перевод песни SLAYNVELI - fracasser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
est
venu
de
les
fracasser
The
time
has
come
to
shatter
them
Le
temps
est
venu
de
les
fracasser
The
time
has
come
to
shatter
them
Le
temps
est
venu
de
les
fracasser
The
time
has
come
to
shatter
them
Le
temps
est
venu
The
time
has
come
Taking
down
competition
eternally
Taking
down
the
competition
eternally
Keep
on
shining
keep
on
grinding
daily
Keep
on
shining,
keep
on
grinding
daily,
girl
My
mission
is
to
bust
My
mission
is
to
bust
The
ranking
freely
The
ranking
freely
My
rhymes
are
sharp,
my
flow
is
tight
My
rhymes
are
sharp,
my
flow
is
tight
I'll
leave
my
rivals
in
the
dust,
out
of
sight
I'll
leave
my
rivals
in
the
dust,
out
of
sight
The
verses
im
spitting
are
bringing
nights
The
verses
I'm
spitting
are
bringing
nights
Here's
the
proof
I'm
the
king
of
this
fucking
mic
Here's
the
proof
I'm
the
king
of
this
fucking
mic
I'll
take
on
challenges
any
day
I'll
take
on
challenges
any
day
My
skills
are
honed,
and
my
bars
don't
play
My
skills
are
honed,
and
my
bars
don't
play
I'm
here
to
dominate,
to
pave
the
way
I'm
here
to
dominate,
to
pave
the
way
And
show
the
world
that
I'm
here
to
stay
And
show
the
world
that
I'm
here
to
stay
Bring
on
the
competition,
bring
on
the
heat
Bring
on
the
competition,
bring
on
the
heat
I'll
shows
you
what
it
takes
to
be
elite
I'll
show
you
what
it
takes
to
be
elite
My
rhymes
are
fire,
and
my
beats
are
sweet
My
rhymes
are
fire,
and
my
beats
are
sweet
I'll
crush
the
competition,
no
retreat
I'll
crush
the
competition,
no
retreat
With
all
the
verses
I
drop,
I'll
soar
higher
With
all
the
verses
I
drop,
I'll
soar
higher
Slaynveli
unmatched,
coz
my
flow
is
inspired
Slaynveli
unmatched,
'cause
my
flow
is
inspired
I'm
here
to
slay,
to
set
the
bar
higher
I'm
here
to
slay,
to
set
the
bar
higher
And
leave
all
my
enemies
in
the
mire
And
leave
all
my
enemies
in
the
mire
Les
fracasser
toute
l'année
Shatter
them
all
year
long
Les
séquelles
que
je
laisse
seront
dur
à
effacer
The
aftermath
I
leave
will
be
hard
to
erase
Les
tabasser
sans
les
vanner
Beat
them
down
without
boasting
Les
stigmates
seront
gravés
à
jamais
The
scars
will
be
etched
forever
Allez,
fracasser,
fracasser
Come
on,
shatter,
shatter
Le
temps
est
venu
de
les
fracasser
The
time
has
come
to
shatter
them
Fracasser,
fracasser
Shatter,
shatter
Comme
Francis
ngannou
Like
Francis
Ngannou
Je
vais
tous
les
tabasser
I'm
going
to
beat
them
all
Fracasser,
fracasser
Shatter,
shatter
Le
temps
est
venu
de
les
fracasser
The
time
has
come
to
shatter
them
Fracasser,
fracasser
Shatter,
shatter
Comme
Francis
ngannou
Like
Francis
Ngannou
Je
vais
tous
les
tabasser
I'm
going
to
beat
them
all
Entreprends
mais
prétends
pas
m'égaler
Undertake
it,
but
don't
pretend
to
equal
me
Fais
les
danser
investis
au
coupé
décalé
Make
them
dance,
invest
in
Coupé-Décalé
Destructeur
de
faux
je
suis
en
mission
Destroyer
of
fakes,
I'm
on
a
mission
L'ami
de
mon
ami
un
mirage
dans
l'horizon
My
friend's
friend,
a
mirage
on
the
horizon
Mon
esprit
une
forge
ou
les
idées
s'embrasent
My
mind,
a
forge
where
ideas
ignite
Pas
de
feat
en
vue
No
features
in
sight
Rap
pour
ta
survie
Rap
for
your
survival,
girl
Les
vautours
s'approprient
l'actu
à
leur
guise
Vultures
appropriate
the
news
as
they
please
Des
charos
avides,
leur
égo
grandit
Greedy
charlatans,
their
egos
grow
Des
années
que
ta
plume
s'est
éteinte
Years
your
pen
has
been
extinguished
Baisses
les
yeux
Mo
styla
ta
éteint
Lower
your
eyes,
Mo
Styla,
you're
extinguished
Prise
de
position,
j'aime
pas
trop
la
guerre
froide
Taking
a
stand,
I
don't
like
the
Cold
War
much
Je
bascule
au
ski
de
fond
tu
es
à
la
noyade
I
switch
to
cross-country
skiing,
you're
drowning
Comme
flybird
moi
je
balade
Like
Flybird,
I
stroll
around
Y'a
que
tes
bouffons
qui
mangent
tes
salades
Only
your
fools
eat
your
salads
Fallait
que
je
le
dise
gars
t
mauvais
I
had
to
say
it,
man,
you're
bad
Si
je
le
fais
c'est
par
pur
manque
de
respect
If
I
do
it,
it's
out
of
pure
disrespect
Les
fracasser
toute
l'année
Shatter
them
all
year
long
Les
séquelles
que
je
laisse
seront
dur
à
effacer
The
aftermath
I
leave
will
be
hard
to
erase
Les
tabasser
sans
les
vanner
Beat
them
down
without
boasting
Les
stigmates
seront
gravés
à
jamais
The
scars
will
be
etched
forever
Allez,
fracasser,
fracasser
Come
on,
shatter,
shatter
Le
temps
est
venu
de
les
fracasser
The
time
has
come
to
shatter
them
Fracasser,
fracasser
Shatter,
shatter
Comme
Francis
ngannou
Like
Francis
Ngannou
Je
vais
tous
les
tabasser
I'm
going
to
beat
them
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Xtra
дата релиза
15-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.