SLAYNVELI - mercy - перевод текста песни на немецкий

mercy - SLAYNVELIперевод на немецкий




mercy
Gnade
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
This toxin is causin destruction
Dieses Gift verursacht Zerstörung
Running but I'm in slow motion
Ich renne, aber in Zeitlupe
You trust god you love god
Du vertraust Gott, du liebst Gott
You are on my knees
Du bist auf meinen Knien
No blasphemy I love god to infinity
Keine Blasphemie, ich liebe Gott bis zur Unendlichkeit
Fanatics are having dream of me burning
Fanatiker träumen davon, dass ich brenne
My family wonders why I ain't calling
Meine Familie wundert sich, warum ich nicht anrufe
There is nothing left no more emotions
Da ist nichts mehr übrig, keine Gefühle mehr
Lost my smile in the Indian Ocean
Habe mein Lächeln im Indischen Ozean verloren
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
May the lord have no mercy on me
Möge der Herr keine Gnade mit mir haben
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
May the lord have no
Möge der Herr keine haben
This toxin is causing destruction
Dieses Gift verursacht Zerstörung
I try not to find some solutions
Ich versuche nicht, nach Lösungen zu suchen
Let them there dream on their delusion
Lass sie in ihrer Wahnvorstellung träumen
No emotions
Keine Gefühle
Destruction
Zerstörung
Mon navire vogue dans l'infini
Mein Schiff segelt in der Unendlichkeit
Les maux que j'ai fait à jamais des impunis
Das Leid, das ich verursacht habe, bleibt für immer ungestraft
Pas de mauvais ou de bon Hanami
Kein schlechtes oder gutes Hanami
La vie est faites de choix qui s'amenuisent
Das Leben besteht aus Entscheidungen, die immer weniger werden
Aux antipodes des affaires de famille
Weit entfernt von Familienangelegenheiten
Je prends de l'âge dans cette frénésie
Ich werde älter in diesem Wahnsinn
A trop les brusquer j'ai une tendinite
Weil ich sie zu sehr bedrängt habe, habe ich eine Sehnenentzündung
Des vas et viens comme en Colombie
Ein Hin und Her wie in Kolumbien
A part ma femme tout est noir ici
Außer meiner Frau ist hier alles schwarz
Leçon de vie, pas de missiles vers la Russie
Lebenslektion, keine Raketen nach Russland
Pas de nouvelles bonnes nouvelles
Keine Nachrichten sind gute Nachrichten
Pas de suicide
Kein Selbstmord
Même si tu ma vu plonger dans la piscine
Auch wenn du mich gesehen hast, wie ich in den Pool gesprungen bin
Fais pas l'imbécile ici
Sei kein Idiot hier
You don't like me don't follow me
Wenn du mich nicht magst, folge mir nicht
Do I need any family?
Brauche ich überhaupt eine Familie?
Was a brother I'm the nemesis
War ein Bruder, ich bin die Nemesis
Heh heh
Heh heh
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
May the lord have no mercy on me
Möge der Herr keine Gnade mit mir haben
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
Mercy on me
Gnade für mich
May the lord have no
Möge der Herr keine haben
This toxin is causing destruction
Dieses Gift verursacht Zerstörung
I try not to find some solutions
Ich versuche nicht, nach Lösungen zu suchen
Let them there dream on their delusion
Lass sie in ihrer Wahnvorstellung träumen
No emotions
Keine Gefühle
Destruction
Zerstörung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.