Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droit
dans
mes
bottes
comme
un
allemand
Straight
in
my
boots
like
a
German
Je
marches
droit,
fièrement
tél
un
étalon
I
walk
straight,
proudly
like
a
stallion
Regardes
moi
bien
dans
les
yeux
Look
me
straight
in
the
eyes
Jamais
je
ne
courbe
l'échine
I
never
bend
my
spine
Face
aux
faibles
démons
de
salons
In
front
of
the
weak
demons
of
salons
La
Crinière
de
couleur
noir
comme
ma
queue
Mane
of
black
color
like
my
tail
Langue
de
vipère
il
se
mordit
la
queue
Viper's
tongue,
he
bit
his
tail
Envie
de
te
plaindre,
appelles
themys
(pute)
Want
to
complain,
call
Themis
(whore)
Ne
confonds
pas
ébats
et
affaires
de
stup
Don't
confuse
frolics
and
stupid
business
J'aurai
vomi
à
la
vision
de
tes
nudes
I
would
have
vomited
at
the
sight
of
your
nudes
Maison
close
la
VV
recrute
Brothel,
VV
is
recruiting
T'a
vomis
sur
le
mauvais
nom
de
famille
You
threw
up
on
the
wrong
family
name
Intouchable
comme
un
hébreux
de
bonne
famille
Untouchable
like
a
Hebrew
from
a
good
family
La
connerie
humaine
est
banalisée
Human
stupidity
is
banal
A
moi
de
me
canaliser
It's
up
to
me
to
channel
myself
Des
années
que
j'ai
pris
sur
moi
Years
I've
held
back
Ta
mère
ta
femme
ta
sœur
en
surcroît
Your
mother,
your
wife,
your
sister,
moreover
Ne
prends
pas
ton
air
innocent
Don't
put
on
your
innocent
look
Je
vais
t'arracher
les
dents
I'll
tear
your
teeth
out
Lien
de
sang
néant
Blood
ties,
nothing
Fais
je
partie
de
ma
vie
d'avant?
Am
I
part
of
my
past
life?
Ouais,
c'était
ma
vie
d'avant
Yeah,
it
was
my
past
life
Ouais
c'était
ma
vie
d'avant
Yeah,
it
was
my
past
life
Mokaveli
Im
back
to
reinforce
this
verse
Mokaveli
I'm
back
to
reinforce
this
verse
I
was
locked
down
in
a
different
universe
I
was
locked
down
in
a
different
universe
Came
back
to
take
what's
mine
Came
back
to
take
what's
mine
I
was
programmed
and
set
to
shine
I
was
programmed
and
set
to
shine
Can
you
read
the
signs
Can
you
read
the
signs
Slept
in
the
dark
so
I
remained
silent
Slept
in
the
dark
so
I
remained
silent
Slayn
let
me
help
with
my
part
of
violence
Slayn
let
me
help
with
my
part
of
violence
We
crazy
but
we
got
talent
We
crazy
but
we
got
talent
You
don't
wanna
kill
them
You
don't
wanna
kill
them
To
keep
the
balance
To
keep
the
balance
I'm
the
don
bitch
and
here's
my
science
I'm
the
don
bitch
and
here's
my
science
Never
complain
Never
complain
They
will
call
you
his
higness
They
will
call
you
his
highness
My
enemies
are
more
than
a
thousand
My
enemies
are
more
than
a
thousand
Fuck
being
a
family
no
more
cousins
Fuck
being
a
family
no
more
cousins
Kept
my
dignity,
I'm
still
mokaveli
Kept
my
dignity,
I'm
still
mokaveli
Hate
me
or
love
me
you
will
see
Hate
me
or
love
me
you
will
see
C'était
ma
vie
d'avant
It
was
my
past
life
C'était
ma
vie
d'avant
It
was
my
past
life
C'était
ma
vie
d'avant
It
was
my
past
life
C'était
ma
vie
d'avant
It
was
my
past
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.