Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
it
slide,
its
on
my
mind
Ich
ließ
es
schleifen,
es
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
You're
out
of
line,
that's
not
alright
Du
bist
unverschämt,
das
ist
nicht
in
Ordnung
Can't
ask
for
mine,
then
waste
my
time
Kann
nicht
um
meins
bitten
und
dann
meine
Zeit
verschwenden
I'm
tryna
keep
my
sanity
Ich
versuche,
meine
Vernunft
zu
bewahren
I
didn't
get
with
you
just
to
play
around
Ich
bin
nicht
mit
dir
zusammengekommen,
nur
um
herumzualbern
I
hopped
in
my
bag
and
didn't
hold
you
back
Ich
habe
mich
voll
reingehängt
und
dich
nicht
zurückgehalten
Just
for
you
to
go
take
the
safe
route
Nur
damit
du
den
sicheren
Weg
gehst
She
said
she
outside,
she
ain't
got
nothin'
for
me
Sie
sagte,
sie
sei
draußen,
sie
hat
nichts
für
mich
Tell
them
sit
down,
my
new
bitch
gorgeous
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
setzen,
meine
Neue
ist
wunderschön
(She
don't
let
me
down)
she
never
leave
me
alone
(Sie
lässt
mich
nicht
im
Stich)
Sie
lässt
mich
nie
allein
Aw
yeah,
it's
about
that
time
Oh
ja,
es
ist
so
weit
Didn't
even
turn
around
and
look
to
see
if
I'm
alright
Hast
dich
nicht
einmal
umgedreht,
um
zu
sehen,
ob
es
mir
gut
geht
It's
been
a
man
down,
a
man
down
Es
ist
ein
Mann
am
Boden,
ein
Mann
am
Boden
A
severe
wound,
yeah
Eine
schwere
Wunde,
ja
I
let
it
slide,
its
on
my
mind
Ich
ließ
es
schleifen,
es
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
(It's
on
my
mind,
yeah)
(Es
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ja)
You're
out
of
line,
that's
not
alright
Du
bist
unverschämt,
das
ist
nicht
in
Ordnung
Can't
ask
for
mine,
then
waste
my
time
Kann
nicht
um
meins
bitten
und
dann
meine
Zeit
verschwenden
I'm
tryna
keep
my
sanity
Ich
versuche,
meine
Vernunft
zu
bewahren
(I'm
tryna
keep
my-y,
hey)
(Ich
versuche,
meine
-y
zu
bewahren,
hey)
Got
right
back
on
my
shit
like
I'm
supposed
to
Habe
mich
wieder
aufgerafft,
wie
ich
es
sollte
I'll
go
incognito,
I
don't
wanna
see
you,
I'll
act
like
I
don't
even
know
you
Ich
werde
inkognito
gehen,
ich
will
dich
nicht
sehen,
ich
werde
so
tun,
als
ob
ich
dich
nicht
einmal
kenne
(Who
is
you?)
(Wer
bist
du?)
When
the
phone
rings,
I
know
that
she
calling
for
pleasure
when
she
tell
me
come
thru
Wenn
das
Telefon
klingelt,
weiß
ich,
dass
sie
zum
Vergnügen
anruft,
wenn
sie
mir
sagt,
ich
soll
vorbeikommen
(Come
thru)
(Komm
vorbei)
So
I'm
done
wasting
my
time,
that's
not
alright,
no
Also
höre
ich
auf,
meine
Zeit
zu
verschwenden,
das
ist
nicht
in
Ordnung,
nein
I
dun'
let
a
lot
of
this
shit
slide
Ich
habe
eine
Menge
von
diesem
Mist
schleifen
lassen
And
I
can't
even
lie,
I'm
so
tired
of
it
Und
ich
kann
nicht
einmal
lügen,
ich
habe
es
so
satt
You
should
be
careful
how
you
treat
the
ones
you
love
Du
solltest
vorsichtig
sein,
wie
du
die
behandelst,
die
du
liebst
Trouble
in
paradise
I'm
center
of
Ärger
im
Paradies,
ich
bin
das
Zentrum
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Haile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.