SLEEPONJAY feat. King Nuu - Sanity - перевод текста песни на немецкий

Sanity - SLEEPONJAY перевод на немецкий




Sanity
Vernunft
I let it slide, its on my mind
Ich ließ es schleifen, es geht mir nicht aus dem Kopf
(My mind)
(Meinem Kopf)
You're out of line, that's not alright
Du bist unverschämt, das ist nicht in Ordnung
With me
Für mich
Can't ask for mine, then waste my time
Kann nicht um meins bitten und dann meine Zeit verschwenden
I'm tryna keep my sanity
Ich versuche, meine Vernunft zu bewahren
I didn't get with you just to play around
Ich bin nicht mit dir zusammengekommen, nur um herumzualbern
I hopped in my bag and didn't hold you back
Ich habe mich voll reingehängt und dich nicht zurückgehalten
Just for you to go take the safe route
Nur damit du den sicheren Weg gehst
She said she outside, she ain't got nothin' for me
Sie sagte, sie sei draußen, sie hat nichts für mich
Tell them sit down, my new bitch gorgeous
Sag ihnen, sie sollen sich setzen, meine Neue ist wunderschön
(She don't let me down) she never leave me alone
(Sie lässt mich nicht im Stich) Sie lässt mich nie allein
Aw yeah, it's about that time
Oh ja, es ist so weit
Didn't even turn around and look to see if I'm alright
Hast dich nicht einmal umgedreht, um zu sehen, ob es mir gut geht
It's been a man down, a man down
Es ist ein Mann am Boden, ein Mann am Boden
A severe wound, yeah
Eine schwere Wunde, ja
I let it slide, its on my mind
Ich ließ es schleifen, es geht mir nicht aus dem Kopf
(It's on my mind, yeah)
(Es geht mir nicht aus dem Kopf, ja)
You're out of line, that's not alright
Du bist unverschämt, das ist nicht in Ordnung
With me
Für mich
Can't ask for mine, then waste my time
Kann nicht um meins bitten und dann meine Zeit verschwenden
I'm tryna keep my sanity
Ich versuche, meine Vernunft zu bewahren
(I'm tryna keep my-y, hey)
(Ich versuche, meine -y zu bewahren, hey)
Got right back on my shit like I'm supposed to
Habe mich wieder aufgerafft, wie ich es sollte
I'll go incognito, I don't wanna see you, I'll act like I don't even know you
Ich werde inkognito gehen, ich will dich nicht sehen, ich werde so tun, als ob ich dich nicht einmal kenne
(Who is you?)
(Wer bist du?)
When the phone rings, I know that she calling for pleasure when she tell me come thru
Wenn das Telefon klingelt, weiß ich, dass sie zum Vergnügen anruft, wenn sie mir sagt, ich soll vorbeikommen
(Come thru)
(Komm vorbei)
So I'm done wasting my time, that's not alright, no
Also höre ich auf, meine Zeit zu verschwenden, das ist nicht in Ordnung, nein
I dun' let a lot of this shit slide
Ich habe eine Menge von diesem Mist schleifen lassen
And I can't even lie, I'm so tired of it
Und ich kann nicht einmal lügen, ich habe es so satt
You should be careful how you treat the ones you love
Du solltest vorsichtig sein, wie du die behandelst, die du liebst
Trouble in paradise I'm center of
Ärger im Paradies, ich bin das Zentrum davon





Авторы: Chad Haile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.