Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Want U
Will Dich Immer Noch
Can't
stop
myself
from
losing
focus
Kann
mich
nicht
davon
abhalten,
den
Fokus
zu
verlieren
Torn
between
doubling
back
and
tryna
forget
Hin-
und
hergerissen
zwischen
zurückgehen
und
versuchen
zu
vergessen
And
I
can't
think
of
no
one
else
I'd
rather
play
this
game
with
other
than
you
Und
ich
kann
mir
niemanden
vorstellen,
mit
dem
ich
dieses
Spiel
lieber
spielen
würde,
als
mit
dir
I've
tried
reaching
out
to
you,
it's
hopeless
Ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen,
es
ist
hoffnungslos
Know
its
a
shot
in
the
dark,
but
I
hope
you
notice
Ich
weiß,
es
ist
ein
Schuss
ins
Blaue,
aber
ich
hoffe,
du
bemerkst
es
I
tried
to
change,
I
made
mistakes
Ich
habe
versucht,
mich
zu
ändern,
ich
habe
Fehler
gemacht
But
my
love
for
you
never
fades,
remains
the
same
Aber
meine
Liebe
zu
dir
schwindet
nie,
bleibt
dieselbe
It's
like
everywhere
I
go,
I
got
this
chip
on
my
shoulder
Es
ist,
als
hätte
ich
überall,
wo
ich
hingehe,
diese
Last
auf
meinen
Schultern
Got
so
scared
of
losing
you,
I
lost
my
composure
Hatte
solche
Angst,
dich
zu
verlieren,
dass
ich
die
Fassung
verlor
Askin'
bout
her
new
man
Fragte
nach
ihrem
neuen
Mann
She
callin'
me
the
joker
Sie
nennt
mich
den
Witzbold
Just
make
sure
you
let
him
know
that
pussy
got
a
owner
Stell
einfach
sicher,
dass
du
ihn
wissen
lässt,
dass
diese
Muschi
einen
Besitzer
hat
Big
V8
my
motor
Großer
V8-Motor
Ain't
no
lookin'
back,
hit
the
gas
fast,
roller
coaster
Kein
Zurückblicken,
gib
Gas,
Achterbahn
Girl
you
get
me
high
like
I'm
burning
the
aroma
Mädchen,
du
machst
mich
high,
als
würde
ich
das
Aroma
verbrennen
Reminiscing
on
the
time
when
you
said
it's
over
Erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
du
sagtest,
es
sei
vorbei
But
I
still
want
you
Aber
ich
will
dich
immer
noch
But
I
still
want
you
Aber
ich
will
dich
immer
noch
I
still
want
you
Ich
will
dich
immer
noch
You
know
how
this
goes
Du
weißt,
wie
das
läuft
You
wanna
be
with
me
because
you
wanna
have
it
all
Du
willst
mit
mir
zusammen
sein,
weil
du
alles
haben
willst
Maybe
one
day
it
can
be
so
simple
Vielleicht
kann
es
eines
Tages
so
einfach
sein
Maybe
one
day
you
could
keep
it
real
and
keep
it
trill
Vielleicht
könntest
du
eines
Tages
ehrlich
und
treu
bleiben
But
I
wipe
these
tears
Aber
ich
wische
diese
Tränen
weg
'Cuz
I
know
through
all
of
these
years
Denn
ich
weiß,
dass
ich
in
all
diesen
Jahren
I've
never
found
a
man
that
kept
me
in
the
palm
of
his
hands
Nie
einen
Mann
gefunden
habe,
der
mich
so
auf
Händen
trug
You
never
let
me
down
'til
life
weighed
you
down
all
out
of
breath
Du
hast
mich
nie
enttäuscht,
bis
das
Leben
dich
so
niederdrückte,
dass
dir
die
Luft
wegblieb
I
can't
forget
the
memories
that
we
had
Ich
kann
die
Erinnerungen,
die
wir
hatten,
nicht
vergessen
And
I
see
how
you
be
when
you're
all
alone
Und
ich
sehe,
wie
du
bist,
wenn
du
ganz
allein
bist
And
you
know
all
those
demons,
you
can't
let
go
Und
du
kennst
all
diese
Dämonen,
du
kannst
sie
nicht
loslassen
I'm
not
here
to
redeem
you
or
heal
your
soul
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
erlösen
oder
deine
Seele
zu
heilen
I
just
want
you
to
know
that
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
dass
I
miss
you,
always
love
you
Ich
vermisse
dich,
liebe
dich
immer
Forever,
that's
what
I
told
you
Für
immer,
das
habe
ich
dir
gesagt
Don't
forget
how
Vergiss
nicht,
wie
I
trust
you
Ich
dir
vertraue
I
just
want
you
to
know
that
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarius Reachell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.