Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still (feat. Mona Mule)
Still (feat. Mona Mule)
Listen
here
cowboy
Hör
mal
zu,
Cowboy
If
it's
a
eureka
you
want
Wenn
du
ein
Heureka
suchst
You
best
keep
digging
Dann
grab
weiter
I've
been
at
this
hole
for
almost
35
years
Ich
bin
seit
fast
35
Jahren
in
diesem
Loch
If
you
think
I've
had
enough
Wenn
du
denkst,
ich
hätte
genug
I'd
be
outta
here
Wäre
ich
schon
längst
weg
Now
don't
you
get
catty
with
me
Jetzt
werd
nicht
frech
mit
mir
Paws
on
the
cage
Pfoten
am
Käfig
Paws
on
the
cage
Pfoten
am
Käfig
Constrain
me
Begrenze
mich
You
could
make
me
a
dream
Du
könntest
mir
einen
Traum
schenken
You
could
make
me
a
story
Du
könntest
mir
eine
Geschichte
erzählen
But
between
the
mess
Aber
in
diesem
Chaos
I'll
find
a
way
to
ignore
it
Finde
ich
einen
Weg,
es
zu
ignorieren
I
don't
like
the
comics
you
read
Ich
mag
die
Comics
nicht,
die
du
liest
Sifting
through
piles
just
to
find
my
jeans
Wühle
durch
Stapel,
nur
um
meine
Jeans
zu
finden
You're
lucky
I
won't
even
remember
Du
hast
Glück,
dass
ich
mich
nicht
einmal
erinnern
werde
When
it
hurts
again
to
leave
(leave
leave
leave)
Wenn
es
wieder
wehtut
zu
gehen
(gehen
gehen
gehen)
Something
in
my
life
Etwas
in
meinem
Leben
I
can't
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
I
just
don't
feel
right
Ich
fühle
mich
einfach
nicht
richtig
I
just
don't
feel
right
Ich
fühle
mich
einfach
nicht
richtig
(Something
always
feels
off)
(Etwas
fühlt
sich
immer
falsch
an)
I
just
don't
feel
right
Ich
fühle
mich
einfach
nicht
richtig
(Why
is
it
always
so
quick
to
change)
(Warum
ändert
es
sich
immer
so
schnell)
(And
I
don't
understand)
(Und
ich
verstehe
es
nicht)
And
I
get
burnt
out
(That's
just
life)
Und
ich
brenne
aus
(Das
ist
eben
das
Leben)
Over
everything
(still)
Über
alles
(immer
noch)
I
need
a
change
Ich
brauche
eine
Veränderung
Something
in
my
life
Etwas
in
meinem
Leben
I
can't
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
I
just
don't
feel
right
Ich
fühle
mich
einfach
nicht
richtig
About
really
anything
Bei
wirklich
allem
And
I
still
scroll
Instagram
reels
for
real
(still)
Und
ich
scrolle
immer
noch
Instagram
Reels
(immer
noch)
And
I
still
every
night
want
to
pop
a
pill
Und
ich
will
immer
noch
jede
Nacht
eine
Pille
nehmen
And
I
still
change
my
mind
every
day
Und
ich
ändere
immer
noch
täglich
meine
Meinung
(Something
always
feels
off)
(Etwas
fühlt
sich
immer
falsch
an)
I
don't
think
that'll
ever
go
away
Ich
glaube
nicht,
dass
das
je
aufhören
wird
You
could
make
me
a
dream
(yeah)
Du
könntest
mir
einen
Traum
schenken
(ja)
(And
I
need
a
change)
(Und
ich
brauche
eine
Veränderung)
You
could
make
me
a
story
(ahh)
Du
könntest
mir
eine
Geschichte
erzählen
(ahh)
(So
I
can
feel
the
same)
(Damit
ich
mich
gleich
fühle)
But
between
the
mess
Aber
in
diesem
Chaos
I'll
find
a
way
to
ignore
it
Finde
ich
einen
Weg,
es
zu
ignorieren
(I
just
don't
feel
right)
(Ich
fühle
mich
einfach
nicht
richtig)
(Yeah,
yeah
yeah)
(Ja,
ja
ja)
(I
just
don't
feel
right)
(Ich
fühle
mich
einfach
nicht
richtig)
I
like
to
alter
my
perception
Ich
verändere
gern
meine
Wahrnehmung
And
the
way
I
am
perceived
Und
wie
ich
wahrgenommen
werde
That's
why
I
want
to
take
these
drugs
Darum
will
ich
diese
Drogen
nehmen
But
I'm
scared
of
where
they're
taking
me
Aber
ich
fürchte,
wohin
sie
mich
führen
So
I
stand
'lone
in
the
corner
(lone)
Also
stehe
ich
allein
in
der
Ecke
(allein)
And
the
shades
cover
my
eyes
Und
die
Sonnenbrille
verdeckt
meine
Augen
I
was
up
late
thinking,
didn't
get
much
sleep
last
night
Ich
habe
lange
nachgedacht,
letzte
Nacht
wenig
geschlafen
And
I
still
scroll
instagram
reels
for
real
Und
ich
scrolle
immer
noch
Instagram
Reels
And
I
still
every
night
want
to
pop
a
pill
Und
ich
will
immer
noch
jede
Nacht
eine
Pille
nehmen
And
I
still
change
my
mind
every
day
Und
ich
ändere
immer
noch
täglich
meine
Meinung
I
don't
think
that'll
ever
go
away
Ich
glaube
nicht,
dass
das
je
aufhören
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Davey, Mona Mule
Альбом
Eureka
дата релиза
02-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.