Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still (feat. Mona Mule)
Still (feat. Mona Mule)
Listen
here
cowboy
Послушай,
ковбой
If
it's
a
eureka
you
want
Если
тебе
нужно
озарение
You
best
keep
digging
Копай
глубже
I've
been
at
this
hole
for
almost
35
years
Я
бурил
эту
шахту
почти
35
лет
If
you
think
I've
had
enough
Если
думаешь,
что
мне
надоело
I'd
be
outta
here
Я
бы
уже
свалил
Now
don't
you
get
catty
with
me
А
теперь
не
будь
со
мной
дерзкой
Paws
on
the
cage
Лапы
на
клетку
Paws
on
the
cage
Лапы
на
клетку
You
could
make
me
a
dream
Ты
можешь
создать
мне
мечту
You
could
make
me
a
story
Ты
можешь
придумать
историю
But
between
the
mess
Но
в
этом
хаосе
I'll
find
a
way
to
ignore
it
Я
найду
способ
это
игнорировать
I
don't
like
the
comics
you
read
Мне
не
нравятся
комиксы,
которые
ты
читаешь
Sifting
through
piles
just
to
find
my
jeans
Роясь
в
кучах,
чтобы
найти
свои
джинсы
You're
lucky
I
won't
even
remember
Тебе
повезло,
что
я
даже
не
вспомню
When
it
hurts
again
to
leave
(leave
leave
leave)
Когда
снова
будет
больно
уходить
(уйти,
уйти,
уйти)
Something
in
my
life
Что-то
в
моей
жизни
I
can't
sleep
at
night
Я
не
могу
спать
ночью
I
just
don't
feel
right
Просто
мне
не
по
себе
I
just
don't
feel
right
Просто
мне
не
по
себе
(Something
always
feels
off)
(Что-то
всегда
не
так)
I
just
don't
feel
right
Просто
мне
не
по
себе
(Why
is
it
always
so
quick
to
change)
(Почему
всё
так
быстро
меняется)
(And
I
don't
understand)
(И
я
не
понимаю)
And
I
get
burnt
out
(That's
just
life)
И
я
выгораю
(Такая
жизнь)
Over
everything
(still)
Из-за
всего
(всё
равно)
I
need
a
change
Мне
нужно
что-то
изменить
Something
in
my
life
Что-то
в
моей
жизни
I
can't
sleep
at
night
Я
не
могу
спать
ночью
I
just
don't
feel
right
Просто
мне
не
по
себе
About
really
anything
Ничто
не
кажется
правильным
And
I
still
scroll
Instagram
reels
for
real
(still)
И
я
всё
ещё
листаю
рилы
в
Instagram
(всё
равно)
And
I
still
every
night
want
to
pop
a
pill
И
я
всё
ещё
хочу
глотать
таблетки
каждый
вечер
And
I
still
change
my
mind
every
day
И
я
всё
ещё
меняю
мнение
каждый
день
(Something
always
feels
off)
(Что-то
всегда
не
так)
I
don't
think
that'll
ever
go
away
Не
думаю,
что
это
когда-нибудь
пройдёт
You
could
make
me
a
dream
(yeah)
Ты
можешь
создать
мне
мечту
(да)
(And
I
need
a
change)
(И
мне
нужны
перемены)
You
could
make
me
a
story
(ahh)
Ты
можешь
придумать
историю
(ах)
(So
I
can
feel
the
same)
(Чтобы
я
чувствовал
то
же
самое)
But
between
the
mess
Но
в
этом
хаосе
I'll
find
a
way
to
ignore
it
Я
найду
способ
это
игнорировать
(I
just
don't
feel
right)
(Просто
мне
не
по
себе)
(Yeah,
yeah
yeah)
(Да,
да,
да)
(I
just
don't
feel
right)
(Просто
мне
не
по
себе)
I
like
to
alter
my
perception
Мне
нравится
менять
восприятие
And
the
way
I
am
perceived
И
то,
как
меня
видят
That's
why
I
want
to
take
these
drugs
Поэтому
я
хочу
принять
эти
таблетки
But
I'm
scared
of
where
they're
taking
me
Но
боюсь,
куда
они
меня
заведут
So
I
stand
'lone
in
the
corner
(lone)
Так
что
я
стою
один
в
углу
(один)
And
the
shades
cover
my
eyes
И
очки
скрывают
мои
глаза
I
was
up
late
thinking,
didn't
get
much
sleep
last
night
Я
допоздна
думал,
почти
не
спал
прошлой
ночью
And
I
still
scroll
instagram
reels
for
real
И
я
всё
ещё
листаю
рилы
в
Instagram
And
I
still
every
night
want
to
pop
a
pill
И
я
всё
ещё
хочу
глотать
таблетки
каждый
вечер
And
I
still
change
my
mind
every
day
И
я
всё
ещё
меняю
мнение
каждый
день
I
don't
think
that'll
ever
go
away
Не
думаю,
что
это
когда-нибудь
пройдёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Davey, Mona Mule
Альбом
Eureka
дата релиза
02-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.