SLK! - Nocivo - перевод текста песни на немецкий

Nocivo - SLK!перевод на немецкий




Nocivo
Giftig
Le faltaron ganas y a mi se me fueron
Ihr fehlte der Wille und mir verging er
Y aunque quiera verla, ya no me da ni la hora
Und obwohl ich sie sehen will, gibt sie mir keine Zeit
Quién dijo miedo...
Wer hat Angst gesagt...
"Usted sabe que esa fue usted"
"Sie wissen, dass das Sie waren"
Miles de veces prometiendo
Tausend Versprechen später
A los ojos que iba a dar todo al cien
In ihren Augen würde ich alles geben
(Amor, ¿sabe algo?)
(Schatz, wissen Sie was?)
Extraño verla a los ojos
Ich vermisse es, in ihre Augen zu sehen
Y sentir que todo atrás dejé
Und zu fühlen, dass ich alles hinter mir ließ
Estar rodeado de abrazos
Umarmungen überall um mich
Y saber que solo el suyo vo'a querer
Doch nur ihre Umarmung will ich wirklich
No tuvo la falda pa' quedarse
Sie hatte nicht den Mut zu bleiben
Ni afrontar los problemas con el parce
Oder Probleme mit dem Partner anzugehen
Disque miedo a que no funcionara
Angst, dass es nicht klappt?
Eso fué que pa'l éxito no tiene cara
Einfach kein Gesicht für den Erfolg
Aveces me quiero ir pero me acuerdo de mi
Manchmal will ich gehen, doch dann denk ich an mich
Y de la sonrisa de pendejo que puse cuando nos vi
Und das alberne Lächeln, als wir uns trafen
No quería dejar esto en un rato, que al rato
Ich wollte nicht aufhören, doch mit der Zeit
Lo de nosotros era un problemón pero no pa' tanto
War unsere Sache ein Riesenproblem, doch nicht so schlimm
No pa' largo (Por usted estoy loca)
Nicht für lange (Für Sie bin ich verrückt)
Aveces me quiero ir pero me acuerdo de mi
Manchmal will ich gehen, doch dann denk ich an mich
Y de la sonrisa de pendejo que puse cuando nos vi
Und das alberne Lächeln, als wir uns trafen
No quería dejar esto en un rato, que al rato
Ich wollte nicht aufhören, doch mit der Zeit
Lo de nosotros era un problemón pero no pa' tanto
War unsere Sache ein Riesenproblem, doch nicht so schlimm
No pa' largo, y la dejamos morir
Nicht für lange, und wir ließen es sterben
Como primer día de cole'
Wie am ersten Schultag
Me acuerdo del primer beso que le robé
Ich erinnere mich an den ersten gestohlenen Kuss
Escondiendome del tata pa' que no moleste
Versteckten uns vor Papa, damit er nicht nervt
Esta situación se repetía, cada vez que yo me iba
Diese Szene wiederholte sich jedes Mal, wenn ich ging
Y nunca fué problema
Es war nie ein Problem
Si a otras personas yo conocía
Wenn ich andere Menschen traf
Aunque fueran usted, si no eran usted por ley me aburrían
Denn wenn sie nicht Sie waren, langweilten sie mich
Y yo siento que esto es nocivo ma'
Und ich spüre, das ist giftig, ma'
Que putas me pasa con usted ma'
Was zur Hölle ist los mit uns, ma'
Un día no quería que me fuera
Ein Tag, sie wollte mich nicht gehen lassen
Y ahora ni siquiera puedo entrar
Und jetzt kann ich nicht mal rein
Aveces me quiero ir pero me acuerdo de mi
Manchmal will ich gehen, doch dann denk ich an mich
Y de la sonrisa de pendejo que puse cuando nos vi
Und das alberne Lächeln, als wir uns trafen
(¿Se imagina que lindo?)
(Stellen Sie sich vor, wie süß?)
Le faltaron ganas y a mi se me fueron
Ihr fehlte der Wille und mir verging er
Y aunque quiera verla, ya no me da ni la hora
Und obwohl ich sie sehen will, gibt sie mir keine Zeit
Estar rodeado de abrazos
Umarmungen überall um mich
Y saber que solo el suyo vo'a querer
Doch nur ihre Umarmung will ich wirklich





Авторы: Joshua Sánchez Retana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.