Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YA NO MIENTES TAN BIEN :(
YOU DON'T LIE SO WELL ANYMORE :(
Yo
sigo
solo
I'm
still
alone
Siento
que
hay
un
luto
I
feel
like
I'm
in
mourning
Y
que
por
eso
no
busco
algo
And
that's
why
I'm
not
looking
for
anything
Siento
que
ya
no
hay
modo
de
pegar
con
alguna
I
feel
like
there's
no
way
to
connect
with
anyone
Todas
me
agarran
odio
They
all
hate
me
¿Cuándo
se
piensa
aparecer?
When
are
you
going
to
show
up?
Con
la
mente
la
llamé
I
called
you
with
my
mind
Dime
a
la
cara
que
es
mentira
Tell
me
to
my
face
it's
a
lie
Que
de
mi
tu
te
olvidas
cuando
lo
besas
a
él
That
you
forget
about
me
when
you
kiss
him
Que
ya
la
quiero
ver
I
want
to
see
you
already
Ya
no
mientes
tan
bien
You
don't
lie
so
well
anymore
Yo
no
le
llevo
envidia
I
don't
envy
him
Porque
como
me
miras,
no
lo
miras
a
él
Because
the
way
you
look
at
me,
you
don't
look
at
him
that
way
El
brillo
de
tus
ojos
me
lo
llevé
I
took
the
sparkle
from
your
eyes
Como
el
"Cap"
sigo
congelado
Like
"Cap"
I'm
still
frozen
Madrugado
la
he
pensado
I've
thought
about
you
in
the
early
morning
No
la
niego
aunque
me
miren
decepcionados
I
don't
deny
you
even
if
they
look
at
me
disappointed
Yo
sigo
tocado,
de
mi
mente
no
he
sacado
I'm
still
touched,
I
haven't
taken
out
of
my
mind
Las
capturas
que
decían:
"Mi
mamá
te
ha
extrañado"
The
screenshots
that
said:
"My
mom
has
missed
you"
Apáguele
el
cel'
Turn
off
your
phone
Se
quiere
perder
You
want
to
get
lost
Si
hay
gente
en
mi
casa
If
there
are
people
at
my
house
Conocemos
un
motel
We
know
a
motel
Mis
amigos
la
odian
My
friends
hate
you
Y
no
se
por
que
And
I
don't
know
why
Tanto
así
que
le
cambié
el
nombre
en
mi
cel'
So
much
so
that
I
changed
your
name
on
my
phone
Borracho
le
mando
un
meme
de
ex
novios
Drunk
I
send
you
an
ex-boyfriend
meme
Es
que
se
me
va
que
me
ocultas
por
tu
novio
It
slips
my
mind
that
you
hide
me
from
your
boyfriend
Te
hubiera
dado
ese
beso
en
el
fin
de
año
I
would
have
given
you
that
kiss
on
New
Year's
Eve
Sentí
bonito
cuando
me
viste
como
hace
años
It
felt
nice
when
you
looked
at
me
like
you
did
years
ago
Su
deporte
favorito
es
pelear
Your
favorite
sport
is
fighting
Pero
lo
que
daría
por
tenerla
aunque
sea
gritando
But
what
I
would
give
to
have
you
even
if
it's
just
yelling
("Yo
sigo
solo,
yo
sigo
solo
("I'm
still
alone,
I'm
still
alone
Pero
dándole
a
otra
que
se
parece
a
ti")
But
hitting
on
another
who
looks
like
you")
("Yo
sigo
solo,
yo
sigo
solo
("I'm
still
alone,
I'm
still
alone
Ahora
por
buscarte,
me
perdí")
Now,
by
looking
for
you,
I
got
lost")
¿Cuándo
se
piensa
aparecer?
When
are
you
going
to
show
up?
Con
la
mente
la
llamé
I
called
you
with
my
mind
Dime
a
la
cara
que
es
mentira
Tell
me
to
my
face
it's
a
lie
Que
de
mi
tu
te
olvidas
cuando
lo
besas
a
él
That
you
forget
about
me
when
you
kiss
him
Que
ya
la
quiero
ver
I
want
to
see
you
already
Ya
no
mientes
tan
bien
You
don't
lie
so
well
anymore
Yo
no
le
llevo
envidia
I
don't
envy
him
Porque
como
me
miras,
no
lo
miras
a
él
Because
the
way
you
look
at
me,
you
don't
look
at
him
that
way
El
brillo
de
tus
ojos
me
lo
llevé
I
took
the
sparkle
from
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.