Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAUGHT IN THE MOMENT
IM MOMENT GEFANGEN
Real
prince
shit
Echte
Prinzen-Scheiße
Yea
yea
let's
go
Ja,
ja,
los
geht's
I
really
hate
love
I'm
a
local
celebrity
Ich
hasse
Liebe
wirklich,
ich
bin
eine
lokale
Berühmtheit
I'm
toxic
with
love
so
I
wont
go
to
heaven
Ich
bin
toxisch
mit
Liebe,
also
werde
ich
nicht
in
den
Himmel
kommen
I
fucked
up
your
trust
and
I
left
you
in
pieces
Ich
habe
dein
Vertrauen
missbraucht
und
dich
in
Stücken
zurückgelassen
left
you
in
pieces
dich
in
Stücken
zurückgelassen
I
really
hate
love
I'm
a
local
celebrity
Ich
hasse
Liebe
wirklich,
ich
bin
eine
lokale
Berühmtheit
I'm
toxic
with
love
so
I
wont
go
to
heaven
Ich
bin
toxisch
mit
Liebe,
also
werde
ich
nicht
in
den
Himmel
kommen
I
fucked
up
your
trust
and
I
left
you
in
pieces
Ich
habe
dein
Vertrauen
missbraucht
und
dich
in
Stücken
zurückgelassen
Left
you
in
pieces
Habe
dich
in
Stücken
zurückgelassen
Got
trapped
in
my
mind
like
I'm
stuck
in
maze
(Maze)
Gefangen
in
meinem
Kopf,
als
wäre
ich
in
einem
Labyrinth
(Labyrinth)
She
don't
want
my
love
she
pushed
me
away
(Way)
Sie
will
meine
Liebe
nicht,
sie
hat
mich
weggestoßen
(weggestoßen)
I'm
in
with
love
narcotics
they
help
heal
the
pain
(Pain)
Ich
bin
mit
Liebe,
Narkotika,
sie
helfen,
den
Schmerz
zu
heilen
(Schmerz)
Used
to
sip
my
drink
never
thought
I
would
loose
you
(Woah)
Früher
habe
ich
meinen
Drink
geschlürft,
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
verlieren
würde
(Woah)
Wait
hold
up
where
the
fuck
are
you
goin
(Don't
go)
Warte,
warte,
wo
zur
Hölle
gehst
du
hin
(Geh
nicht)
Ill
never
wake
up
I'm
stuck
in
coma
(Wake
up)
Ich
werde
nie
aufwachen,
ich
liege
im
Koma
(Wach
auf)
I
ran
out
love
I
caught
in
the
moment
(Moment)
Mir
ist
die
Liebe
ausgegangen,
ich
bin
im
Moment
gefangen
(Moment)
I
didn't
mean
to
hurt
are
you
feeling
okay
(Okay)
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
geht
es
dir
gut
(Okay)
Keep
pills
in
my
system
you
know
ill
be
straight
(Straight)
Behalte
Pillen
in
meinem
System,
du
weißt,
mir
wird
es
gut
gehen
(Gut
gehen)
My
demons
they
lurk
and
they
ready
for
action
(Action)
Meine
Dämonen
lauern
und
sind
bereit
für
Action
(Action)
It
was
you
or
the
music
so
I
followed
my
passion
(Passion)
Es
war
entweder
du
oder
die
Musik,
also
bin
ich
meiner
Leidenschaft
gefolgt
(Leidenschaft)
I
really
hate
love
I'm
a
local
celebrity
(Celebrity)
Ich
hasse
Liebe
wirklich,
ich
bin
eine
lokale
Berühmtheit
(Berühmtheit)
I'm
toxic
with
love
so
I
wont
go
to
heaven
(Heaven)
Ich
bin
toxisch
mit
Liebe,
also
werde
ich
nicht
in
den
Himmel
kommen
(Himmel)
I
fucked
up
your
trust
and
I
left
you
in
pieces
(Pieces)
Ich
habe
dein
Vertrauen
missbraucht
und
dich
in
Stücken
zurückgelassen
(Stücken)
I'm
a
real
rockstar
had
to
leave
her
behind
(Behind)
Ich
bin
ein
echter
Rockstar,
musste
sie
zurücklassen
(zurücklassen)
Death
race
to
love
I'm
not
wasting
no
time
(Time)
Todesrennen
zur
Liebe,
ich
verschwende
keine
Zeit
(Zeit)
You
know
I'm
artist
I'm
harder
to
please
(Yea)
Du
weißt,
ich
bin
ein
Künstler,
ich
bin
schwer
zufriedenzustellen
(Ja)
The
weather
turned
cold
and
you
falling
for
me
(Fall)
Das
Wetter
wurde
kalt
und
du
verliebst
dich
in
mich
(Verliebst
dich)
You
know
I'm
demon
my
heart
stay
on
freeze
(froze)
Du
weißt,
ich
bin
ein
Dämon,
mein
Herz
bleibt
auf
Eis
(gefroren)
I
hope
you
find
peace
and
level
up
(Level
up)
Ich
hoffe,
du
findest
Frieden
und
steigst
auf
(steigst
auf)
My
demons
caught
up
and
fucked
it
up
(They
did)
Meine
Dämonen
haben
mich
eingeholt
und
es
vermasselt
(Das
haben
sie)
I
knew
you
were
fragile
but
I
didn't
care
(No
I
didn't)
Ich
wusste,
dass
du
zerbrechlich
bist,
aber
es
war
mir
egal
(Nein,
war
es
nicht)
I
fucked
up
one
time
and
you
weren't
even
there
(Where
you
at)
Ich
habe
es
einmal
vermasselt
und
du
warst
nicht
einmal
da
(Wo
bist
du)
You
know
that
I'm
human
I'm
far
from
perfect
(Too
far)
Du
weißt,
dass
ich
ein
Mensch
bin,
ich
bin
alles
andere
als
perfekt
(Zu
weit)
I
really
hate
love
I'm
a
local
celebrity
Ich
hasse
Liebe
wirklich,
ich
bin
eine
lokale
Berühmtheit
I'm
toxic
with
love
so
I
wont
go
to
heaven
Ich
bin
toxisch
mit
Liebe,
also
werde
ich
nicht
in
den
Himmel
kommen
I
fucked
up
your
trust
and
I
left
you
in
pieces
Ich
habe
dein
Vertrauen
missbraucht
und
dich
in
Stücken
zurückgelassen
Left
you
in
pieces
dich
in
Stücken
zurückgelassen
I
really
hate
love
I'm
a
local
celebrity
Ich
hasse
Liebe
wirklich,
ich
bin
eine
lokale
Berühmtheit
I'm
toxic
with
love
so
I
wont
go
to
heaven
Ich
bin
toxisch
mit
Liebe,
also
werde
ich
nicht
in
den
Himmel
kommen
I
fucked
up
your
trust
and
I
left
you
in
pieces
Ich
habe
dein
Vertrauen
missbraucht
und
dich
in
Stücken
zurückgelassen
Left
you
in
pieces
Habe
dich
in
Stücken
zurückgelassen
Got
trapped
in
my
mind
like
I'm
stuck
in
maze
(Maze)
Gefangen
in
meinem
Kopf,
als
wäre
ich
in
einem
Labyrinth
(Labyrinth)
She
don't
want
my
love
she
pushed
me
away
(way)
Sie
will
meine
Liebe
nicht,
sie
hat
mich
weggestoßen
(weg)
I'm
in
love
with
narcotics
they
help
heal
the
pain
(Pain)
Ich
bin
verliebt
in
Narkotika,
sie
helfen,
den
Schmerz
zu
heilen
(Schmerz)
Used
to
sip
my
drink
never
thought
I
would
loose
you
(Woah)
Früher
habe
ich
meinen
Drink
geschlürft,
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
verlieren
würde
(Woah)
Wait
hold
up
where
the
fuck
are
you
goin
(Don't
go)
Warte,
warte,
wo
zur
Hölle
gehst
du
hin
(Geh
nicht)
Ill
never
wake
up
I'm
stuck
in
coma
(Wake
up)
Ich
werde
nie
aufwachen,
ich
liege
im
Koma
(Wach
auf)
I
ran
out
love
I
caught
in
the
moment
(Yea)
Mir
ist
die
Liebe
ausgegangen,
ich
bin
im
Moment
gefangen
(Ja)
Got
trapped
in
my
mind
like
I'm
stuck
in
maze
(Maze)
Gefangen
in
meinem
Kopf,
als
wäre
ich
in
einem
Labyrinth
(Labyrinth)
She
don't
want
my
love
she
pushed
me
away
(Way)
Sie
will
meine
Liebe
nicht,
sie
hat
mich
weggestoßen
(Weg)
I'm
in
love
with
narcotics
they
help
heal
the
pain
(Pain)
Ich
bin
verliebt
in
Betäubungsmittel.
Sie
helfen
mir
die
Schmerzen
zu
lindern
(Schmerz).
Used
to
sip
my
drink
never
thought
I
would
loose
you
(Woah)
Habe
früher
an
meinem
Drink
genippt.
Niemals
gedacht,
dass
ich
dich
verlieren
würde
(Woah).
Wait
hold
up
where
the
fuck
are
you
goin
(Don't
go)
Warte,
Moment,
wo
verdammt
willst
du
hin?
(Geh
nicht)
Ill
never
wake
up
I'm
stuck
in
coma
(Uhh)
Ich
werde
nie
aufwachen.
Ich
stecke
in
einem
Koma
fest
(Uhh).
I
ran
out
love
I
caught
in
the
moment
(Moment)
Mir
ist
die
Liebe
ausgegangen.
Ich
war
im
Moment
gefangen(Moment).
I
hope
you
listen
to
this
all
the
way
through
Ich
hoffe,
du
hörst
dir
das
alles
bis
zum
Ende
an
I
don't
really
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wo
ich
anfangen
soll
And
I
don't
want
to
say
the
wrong
thing
Und
ich
will
nicht
das
Falsche
sagen
Know
it
wont
mean
anything,
unless
it
comes
from
the
heart
weiß,
dass
es
nichts
bedeuten
wird,
wenn
es
nicht
von
Herzen
kommt
I
just
want
you
to
know
that
I'm
sorry
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
dass
es
mir
leid
tut
Your
sorry
no
(Bitch)
Es
tut
dir
leid,
nein
(Schlampe)
Its
kinda
too
late
for
that
(For
that)
Dafür
ist
es
irgendwie
zu
spät
(Zu
spät)
Had
to
leave
you
in
the
past
(Yea)
Musste
dich
in
der
Vergangenheit
zurücklassen
(Ja)
Ain't
no
way
I'm
coming
back
(No
way)
Ich
komme
auf
keinen
Fall
zurück
(Auf
keinen
Fall)
Ain't
no
way
I'm
coming
back
(No
way)
Ich
komme
auf
keinen
Fall
zurück
(Auf
keinen
Fall)
Ain't
no
way
I'm
coming
back
Ich
komme
auf
keinen
Fall
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dash Parkhurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.