Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
don't
wanna
another
loss
(Another
loss)
Und
ich
will
keinen
weiteren
Verlust
(Weiteren
Verlust)
And
I
don't
wanna
another
loss
(Another
loss)
Und
ich
will
keinen
weiteren
Verlust
(Weiteren
Verlust)
And
I
don't
want
another
loss
(Another
loss)
Und
ich
will
keinen
weiteren
Verlust
(Weiteren
Verlust)
You
never
told
me
what
it
cost
(Cost)
Du
hast
mir
nie
gesagt,
was
es
kostet
(Kostet)
I'm
feeling
like
I'm
fallen
off
(Fallen
off)
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
abgestürzt
(Abgestürzt)
I
don't
know
where
I
belong
(Belong)
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
hingehöre
(Hingehöre)
Think
I'm
doing
right,
but
it
just
goes
and
turns
to
wrong
(Wrong)
Denke,
ich
mache
es
richtig,
aber
es
wird
einfach
falsch
(Falsch)
You
think
its
my
fault
(Fault)
Du
denkst,
es
ist
meine
Schuld
(Schuld)
Why
we
gotta
fall
out
(Fall
out)
Warum
müssen
wir
uns
zerstreiten
(Zerstreiten)
I
just
missed
your
call
now
(Call
now)
Ich
habe
gerade
deinen
Anruf
verpasst
(Anruf
verpasst)
Everything
just
gone
south
(Gone
south)
Alles
läuft
einfach
schief
(Läuft
schief)
Think
I
took
the
wrong
route
(Wrong
route)
Ich
glaube,
ich
habe
den
falschen
Weg
genommen
(Falschen
Weg)
Got
put
in
the
dog
house
(Dog
house)
Wurde
in
die
Hundehütte
gesteckt
(Hundehütte)
Got
up
but
I
fell
down
(Fell
down)
Bin
aufgestanden,
aber
wieder
hingefallen
(Hingefallen)
I'm
all
on
my
own
now
(Own
now)
Ich
bin
jetzt
ganz
auf
mich
allein
gestellt
(Allein
gestellt)
And
I
don't
want
another
loss
(Another
loss)
Und
ich
will
keinen
weiteren
Verlust
(Weiteren
Verlust)
This
shit
ain't
worth
what
it
cost
(Cost)
Dieser
Scheiß
ist
nicht
wert,
was
er
kostet
(Kostet)
I'm
feeling
like
I'm
fallen
off
(Fallen
Off)
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
abgestürzt
(Abgestürzt)
I
don't
know
where
I
belong
(Belong)
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
hingehöre
(Hingehöre)
Think
I'm
doing
right,
but
it
just
goes
and
turns
to
wrong
(Wrong)
Denke,
ich
mache
es
richtig,
aber
es
wird
einfach
falsch
(Falsch)
Aye
(Slowchill)
Aye
(Slowchill)
Aye
what
(Slowchill)
Aye
was
(Slowchill)
Got
lost
in
the
dark,
but
got
found
in
the
light
Habe
mich
im
Dunkeln
verirrt,
aber
im
Licht
wiedergefunden
Can't
cuff
these
hoes
tryna
waste
my
time
Kann
diese
Schlampen
nicht
fesseln,
die
versuchen,
meine
Zeit
zu
verschwenden
Can't
switch
on
my
bros
it
don't
feel
right
Kann
meine
Kumpels
nicht
verraten,
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
You
get
on
my
nerves
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
I
took
you
to
louie
and
bought
you
a
purse
Ich
habe
dich
zu
Louie
mitgenommen
und
dir
eine
Handtasche
gekauft
Can't
look
in
the
mirror
its
making
it
worse
Kann
nicht
in
den
Spiegel
schauen,
es
macht
es
schlimmer
I
won't
change
my
feelings
for
you
that's
absurd
Ich
werde
meine
Gefühle
für
dich
nicht
ändern,
das
ist
absurd
She
want
all
my
love
she
thought
it
would
work
(Work)
Sie
will
meine
ganze
Liebe,
sie
dachte,
es
würde
funktionieren
(Funktionieren)
Trippin
off
the
Molly
and
shrooms
at
the
same
time
(Woo
Woo)
Bin
gleichzeitig
auf
Molly
und
Pilzen
(Woo
Woo)
Swear
this
life
shit
crazy,
swear
your
love
don't
phase
me
Schwöre,
dieses
Leben
ist
verrückt,
schwöre,
deine
Liebe
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
But
it
feels
like
I'm
stuck
in
a
day
dream
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Tagtraum
gefangen
Thought
you
there
but
it's
just
mirage
(Where
did
you
go)
Dachte,
du
wärst
da,
aber
es
ist
nur
eine
Fata
Morgana
(Wo
bist
du
hin)
I
knew
you
weren't
there
so
I
gotta
stay
high
(High)
Ich
wusste,
du
bist
nicht
da,
also
muss
ich
high
bleiben
(High)
Gone
off
the
shrooms
now,
I'm
thinking
about
life
Bin
jetzt
auf
Pilzen
und
denke
über
das
Leben
nach
She
blow
up
my
phone,
but
she
wasting
her
time
Sie
bombardiert
mein
Handy,
aber
sie
verschwendet
ihre
Zeit
I
thought
you
were
different
your
wasting
my
time
Ich
dachte,
du
wärst
anders,
du
verschwendest
meine
Zeit
She
called
me
hater
I
got
new
bitch
(Ahhh)
Sie
nannte
mich
einen
Hater,
ich
habe
eine
neue
Freundin
(Ahhh)
Rocking
rick
owens
she
feeling
my
fit
(She
in
love
with
my
fashion)
Trage
Rick
Owens,
sie
steht
auf
meinen
Style
(Sie
liebt
meine
Mode)
She
knows
that
I'm
rich
I'm
not
one
of
them
Sie
weiß,
dass
ich
reich
bin,
ich
bin
nicht
wie
die
anderen
I'm
royalty
baby
go
get
me
fan
Ich
bin
königlich,
Baby,
hol
mir
einen
Fächer
If
you
wanna
feat
got
to
pay
in
advance
Wenn
du
ein
Feature
willst,
musst
du
im
Voraus
bezahlen
I
feel
your
heartbeat
when
I
hold
your
hand
(Hand)
Ich
fühle
deinen
Herzschlag,
wenn
ich
deine
Hand
halte
(Hand)
I
don't
wanna
hold
your
hand
Ich
will
deine
Hand
nicht
halten
Why
you
skating
all
my
plans
Warum
durchkreuzt
du
all
meine
Pläne
I
feel
like
you
think
sitting
demand
Ich
habe
das
Gefühl,
du
denkst,
Sitzen
ist
eine
Forderung
I
feel
like
I'm
goin
in
Ich
fühle,
wie
ich
mich
verliere
I
don't
have
the
time
to
start
Ich
habe
keine
Zeit,
darüber
nachzudenken,
On
the
ways
you
talk
about
me
wie
du
über
mich
redest
And
you
pick
and
pull
a
part
Und
du
pickst
und
zerrst
alles
auseinander
Think
you
over
filled
your
car
(Woo
Woo)
Ich
glaube,
du
hast
dein
Auto
überfüllt
(Woo
Woo)
You
just
play
shit
like
a
harp
Du
spielst
das
Ding
wie
eine
Harfe
I'm
just
here
I
pulled
your
card
Ich
bin
nur
hier,
ich
habe
deine
Karte
gezogen
I
can't
see
right
through
the
dark
Ich
kann
im
Dunkeln
nicht
klar
sehen
There's
a
whole
up
in
your
heart
Da
ist
ein
Loch
in
deinem
Herzen
Gotcha
actin
all
bizarre
Du
benimmst
dich
ganz
bizarr
Been
awhile
didn't
think
you
noticed
Ist
schon
eine
Weile
her,
dachte
nicht,
dass
du
es
bemerkt
hast
All
the
lies
too
heavy
you
holding
All
die
Lügen,
die
du
mit
dir
rumträgst,
sind
zu
schwer
We
both
know
I'm
never
folding
Wir
beide
wissen,
dass
ich
niemals
einknicken
werde
Let
your
feelings
die
(Die)
Lass
deine
Gefühle
sterben
(Sterben)
You
hate
me
cause
I
stay
fly
(Fly)
Du
hasst
mich,
weil
ich
immer
fly
bleibe
(Fly)
You
always
stay
on
my
mind
(Mind)
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
(Gedanken)
We
angles
up
in
the
sky
(Sky)
Wir
sind
Engel
oben
im
Himmel
(Himmel)
Ain't
made
it
I
fell
behind
(Fell
behind)
Hab's
nicht
geschafft,
bin
zurückgefallen
(Zurückgefallen)
We
make
it
so
hard
to
find
(Hard
to
find)
Wir
machen
es
so
schwer
zu
finden
(Schwer
zu
finden)
Your
issues
just
seem
benign
(Benign)
Deine
Probleme
scheinen
einfach
harmlos
(Harmlos)
I
always
say
that
I'm
fine(Im
fine)
Ich
sage
immer,
dass
es
mir
gut
geht
(Mir
geht's
gut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dash Parkhurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.