Bruce -
SLOWMO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To'
lo
que
pienso
tiene
un
porqué
Всё,
что
я
думаю,
имеет
причину
American
psycho
sangre
en
parqués
Американский
психопат,
кровь
на
паркете
Me
los
cojo
de
una
de
tres
en
tres
Беру
их
по
трое
за
раз
Con
las
nikes
manchadas
de
JB
В
кроссовках,
испачканных
JB
Ginebra
en
Londres
whisky
escocés
Джин
в
Лондоне,
шотландский
виски
Aquí
somos
tifossi
del
Nápoles
Здесь
мы
- тиффози
Наполи
Se
juntaron
Haaland
y
Mbappé
Соединились
Холанн
и
Мбаппе
Caminando
en
Madrid
me
creo
en
los
Ángeles
Гуляя
по
Мадриду,
чувствую
себя
в
Лос-Анджелесе
Y
me
fui
pa'
los
States
Я
укатил
в
Штаты
Grabando
después
de
seis
Записываюсь
после
шести
En
la
banda
¿cómo
quién?
В
банде
- как
кто?
Como
cuando
donde
no
me
veis
Как
когда
меня
не
видно
Llevo
veinte
a
la
espalda
como
junior
Тащу
двадцать
на
спине,
как
юниор
Llevo
veinte
a
la
espalda
como
junior
Тащу
двадцать
на
спине,
как
юниор
To'
lo
que
pienso
tiene
un
porqué
Всё,
что
я
думаю,
имеет
причину
American
psycho
sangre
en
parqués
Американский
психопат,
кровь
на
паркете
Me
los
cojo
de
una
de
tres
en
tres
Беру
их
по
трое
за
раз
Con
las
nikes
manchadas
de
JB
В
кроссовках,
испачканных
JB
Ginebra
en
Londres
whisky
escocés
Джин
в
Лондоне,
шотландский
виски
Aquí
somos
tifossi
del
Nápoles
Здесь
мы
- тиффози
Наполи
Se
juntaron
Haaland
y
Mbappé
Соединились
Холанн
и
Мбаппе
Caminando
en
Madrid
me
creo
en
los
Ángeles
Гуляя
по
Мадриду,
чувствую
себя
в
Лос-Анджелесе
Salimos
de
negro,
Bruce
Wayne
Выходим
в
чёрном,
Брюс
Уэйн
Marcando
tendencia,
Philip
plane
Задаём
тренд,
Филип
Плейн
Con
mi
grupo
golfos,
Bahréin
С
моей
бандой
пройдох,
Бахрейн
Prendemos
la
party,
no
name
Зажигаем
вечеринку,
без
имени
Trucando
la
apuesta,
Thomas
Shelby
Подкручиваю
ставки,
Томас
Шелби
Sostenes
de
encaje,
Calvin
Klein
Кружевные
бретельки,
Calvin
Klein
Ya
nunca
jamás,
aunque
fuera
Wendy
Уже
никогда,
даже
если
бы
это
была
Венди
Corazas
de
acero,
no
pain
Доспехи
из
стали,
без
боли
Salimos
de
negro,
Bruce
Wayne
Выходим
в
чёрном,
Брюс
Уэйн
Marcando
tendencia,
Philip
plane
Задаём
тренд,
Филип
Плейн
Con
mi
grupo
golfos,
Bahréin
С
моей
бандой
пройдох,
Бахрейн
Prendemos
la
party,
no
name
Зажигаем
вечеринку,
без
имени
La
clavó
en
la
escuadra
Balotteli
Попал
точно
в
цель,
как
Балотелли
Te
canto
viviendo
mi
propia
peli
Пою
тебе,
живя
в
своём
фильме
El
cuerpo
en
Madrid
y
la
mente
en
Bali
Тело
в
Мадриде,
а
мысли
на
Бали
De
amarte
a
Venus
Botticelli
Люблю
тебя,
как
Венеру
Боттичелли
Salimos
de
negro
Выходим
в
чёрном
Salimos
de
negro
Выходим
в
чёрном
Salimos
de
negro,
Salimos
de
negro
Выходим
в
чёрном,
Выходим
в
чёрном
Marcando
tendencia,
Philip
plane
Задаём
тренд,
Филип
Плейн
Salimos
de
negro,
Salimos
de
negro
Выходим
в
чёрном,
Выходим
в
чёрном
Prendemos
la
party,
no
name
Зажигаем
вечеринку,
без
имени
Soy
de
cora'
blando
pero
sueno
más
duro
Я
мягкий
внутри,
но
звучу
жёстче
No
fallo
a
mi
mismo
aunque
me
ponga
hasta
el
culo
Не
предам
себя,
даже
если
напьюсь
в
хлам
Esa
no
me
engaña
con
el
brillo
en
el
gloss
Эта
не
обманет
блеском
глянца
Piel
de
cocodrilo
bajo
el
polo
Lacoste
Крокодилья
кожа
под
поло
Lacoste
No
importa
si
bajo
porque
siempre
subo
siempre
subo
siempre
subo
Не
важно,
если
упаду
- поднимусь
снова
поднимусь
всегда
поднимусь
No
importa
si
bajo
porque
siempre
subo
Не
важно,
если
упаду
- поднимусь
снова
Salimos
de
negro,
Bruce
Wayne
Выходим
в
чёрном,
Брюс
Уэйн
Marcando
tendencia,
Philip
plane
Задаём
тренд,
Филип
Плейн
Trucando
la
apuesta,
Thomas
Shelby
Подкручиваю
ставки,
Томас
Шелби
Sostenes
de
encaje,
Calvin
Klein
Кружевные
бретельки,
Calvin
Klein
Ya
nunca
jamás,
aunque
fuera
Wendy
Уже
никогда,
даже
если
бы
это
была
Венди
Corazas
de
acero,
no
pain
Доспехи
из
стали,
без
боли
Salimos
de
negro,
Bruce
Wayne
Выходим
в
чёрном,
Брюс
Уэйн
Marcando
tendencia,
Philip
plane
Задаём
тренд,
Филип
Плейн
La
clavó
en
la
escuadra
Balotteli
Попал
точно
в
цель,
как
Балотелли
Te
canto
viviendo
mi
propia
peli
Пою
тебе,
живя
в
своём
фильме
El
cuerpo
en
Madrid
y
la
mente
en
Bali
Тело
в
Мадриде,
а
мысли
на
Бали
De
amarte
a
Venus
Botticelli
Люблю
тебя,
как
Венеру
Боттичелли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Gonzalez Fernandez, Guillermo Moreno Aguilar, Alfredo Gonzalez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.