Slumboyardee - All Them Years - перевод текста песни на немецкий

All Them Years - SLUMBOYARDEEперевод на немецкий




All Them Years
All die Jahre
2013 lost grandma to the demons
2013 verlor ich Oma an die Dämonen
Know the lord gave her wings
Ich weiß, der Herr gab ihr Flügel
Now I got ice in my veins
Jetzt habe ich Eis in meinen Adern
Ice in my heart, Ice on my chains and my rings
Eis in meinem Herzen, Eis auf meinen Ketten und meinen Ringen
2014 balled in the streets
2014 spielte ich auf den Straßen
Hit 2 3's and serve for the fiends
Traf zwei Dreier und bediente die Süchtigen
Built a lil team, undefeated
Baute ein kleines Team auf, ungeschlagen
Young niggas whalling
Junge Niggas, die ausrasten
2015 count a couple racks till like 2016
2015 zählte ich ein paar Scheine bis etwa 2016
Stabbed in the back by my own family
Von meiner eigenen Familie in den Rücken gestochen
From my flesh and blood to the birds and the bees
Von meinem Fleisch und Blut bis zu den Vögeln und den Bienen
Can't trust lips spitting words of disease
Kann Lippen nicht trauen, die Worte der Krankheit spucken
2017 had the burner on me
2017 hatte ich die Knarre bei mir
2018 had to learn to release and forget how to squeeze
2018 musste ich lernen, loszulassen und zu vergessen, wie man abdrückt
2019 if you call my phone, ain't talking no green, might just hit delete
2019, wenn du mich anrufst und es nicht um Kohle geht, lösche ich es vielleicht einfach
Shoulda never intervened, got enemies popping out the woodworkings
Hätte mich nie einmischen sollen, jetzt tauchen Feinde aus allen Ecken auf
Pick and pop a nigga like Irving in a all black big body suburban
Erledige einen Nigga wie Irving in einem schwarzen, großen Suburban
Catch me at the light, uh, swerving off the bourbon, asked myself, is it worth it?
Erwisch mich an der Ampel, äh, vom Bourbon schwankend, fragte mich, ob es das wert ist?
Years later dressed in suits now we was running round like Al Qaeda
Jahre später, in Anzügen gekleidet, rannten wir herum wie Al-Qaida
You was in the crib playing Tomb Raider
Du warst im Haus und hast Tomb Raider gespielt
Watching Darth Vader use the force
Hast Darth Vader dabei zugesehen, wie er die Macht einsetzt
Had some dime sacks in my Air Force
Hatte ein paar Päckchen in meinen Air Force
Had some bad friends, made the wrong choices
Hatte ein paar schlechte Freunde, traf die falschen Entscheidungen
Got the back end, heard the wrong voices
Bekam das dicke Ende, hörte die falschen Stimmen
Wit them racks in, I can't feel the poison
Mit den Scheinen kann ich das Gift nicht spüren
I was counting these racks I couldn't feel the poison
Ich zählte diese Scheine, ich konnte das Gift nicht spüren
I kept my poise
Ich behielt meine Haltung
I can afford it
Ich kann es mir leisten
Even my girls
Sogar meine Mädchen
Tryna avoid me
Versuchen, mich zu meiden
Got a divorce
Ließ mich scheiden
And hoped in a Porsche
Und stieg in einen Porsche
We cannot lose
Wir können nicht verlieren
Cause we the enforcers
Denn wir sind die Vollstrecker
We reminisce
Wir schwelgen in Erinnerungen
You a remorser
Du bereust
Hop in a Fisker
Steig in einen Fisker
Testing the horses
Teste die Pferdestärken
This life go through courses can't go through the motions
Dieses Leben geht durch Kurse, man kann nicht einfach nur mitmachen
Time been money ain't enough to succumb to emotions
Zeit ist Geld, nicht genug, um Emotionen zu erliegen
So I'm smoking this potent
Also rauche ich dieses starke Zeug
Enjoying the moment
Genieße den Moment
Just bag em and ghost em, drip like the ocean, cause a commotion
Pack sie einfach ein und verschwinde, tropfe wie der Ozean, verursache einen Aufruhr
2013 lost grandma to the demons
2013 verlor ich Oma an die Dämonen
Know the lord gave her wings
Ich weiß, der Herr gab ihr Flügel
Now I got ice in my veins
Jetzt habe ich Eis in meinen Adern
Ice in my heart, Ice on my chains and my rings
Eis in meinem Herzen, Eis auf meinen Ketten und meinen Ringen
2014 balled in the streets
2014 spielte ich auf den Straßen
Hit 2 3's and serve for the fiends
Traf zwei Dreier und bediente die Süchtigen
Built a lil team, undefeated
Baute ein kleines Team auf, ungeschlagen
Young niggas whalling
Junge Niggas, die ausrasten
2015 count a couple racks till like 2016
2015 zählte ich ein paar Scheine bis etwa 2016
Stabbed in the back by my own family
Von meiner eigenen Familie in den Rücken gestochen
From my flesh and blood to the birds and the bees
Von meinem Fleisch und Blut bis zu den Vögeln und den Bienen
Can't trust lips spitting words of disease
Kann Lippen nicht trauen, die Worte der Krankheit spucken
2017 had the burner on me
2017 hatte ich die Knarre bei mir
2018 had to learn to release and forget how to squeeze
2018 musste ich lernen, loszulassen und zu vergessen, wie man abdrückt





Авторы: Imani Luke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.