Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murda,
Murda,
Murda
Mord,
Mord,
Mord
The
green
is
sure
to
burn
ya
Das
Grüne
wird
dich
sicher
verbrennen
I
seen
the
hood
go
from
trap
houses
to
condos
Ich
sah,
wie
die
Gegend
von
Drogenhäusern
zu
Eigentumswohnungen
wurde
3 family
homes
with
a
yorkie
and
a
Volvo
3-Familienhäuser
mit
einem
Yorkie
und
einem
Volvo
But
I
still
can't
sniff
out
the
rats
from
the
turncoats
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
die
Ratten
von
den
Überläufern
unterscheiden
Cut
the
snakes
out
the
grass
they
called
me
cut
throat
Schneide
die
Schlangen
aus
dem
Gras,
sie
nannten
mich
Halsabschneider
Now
we
gotta
move
in
silence
Jetzt
müssen
wir
uns
in
Stille
bewegen
Know
some
Gs
that
would
resort
to
violence
Kenne
ein
paar
Gangster,
die
zu
Gewalt
greifen
würden
But
even
God
got
plans
for
demons
if
they're
righteous
Aber
selbst
Gott
hat
Pläne
für
Dämonen,
wenn
sie
rechtschaffen
sind
So
we
move
in
silence
Also
bewegen
wir
uns
in
Stille
But
my
mind
is
my
asylum
Aber
mein
Verstand
ist
mein
Asyl
Cash
out,
no
finance
Bargeld
raus,
keine
Finanzierung
I
met
the
pope
we
smoked
a
wood
up
in
the
Vatican
Ich
traf
den
Papst,
wir
rauchten
einen
Joint
im
Vatikan
I
asked
if
you
could
get
to
heaven
as
a
Republican
Ich
fragte,
ob
man
als
Republikaner
in
den
Himmel
kommen
könnte
He
said
if
everyone
got
a
price,
then
God
got
payment
plans
Er
sagte,
wenn
jeder
einen
Preis
hat,
dann
hat
Gott
Ratenzahlungspläne
As
long
as
you
ain't
trippin
up
on
what
color
set
you
bang
Solange
du
dich
nicht
darüber
aufregst,
welcher
Gang
du
angehörst
Get
in
your
bag,
and
off
the
xan
xan
xan
Komm
in
deine
Tasche
und
runter
von
den
Xan,
Xan,
Xan
All
this
cash,
it's
heaven
sent
sent
sent
All
dieses
Geld,
es
ist
vom
Himmel
gesandt,
gesandt,
gesandt
50
Bash,
for
the
Benz
Benz
Benz
50
Riesen,
für
den
Benz,
Benz,
Benz
Digital
dash,
to
dodge
the
man
man
man
Digitales
Armaturenbrett,
um
den
Bullen
auszuweichen,
Mann,
Mann,
Mann
I
learned
the
game
Ich
habe
das
Spiel
gelernt
Lemme
teach
you
Lass
es
dich
lehren,
Baby
Break
a
heart
Brich
ein
Herz
Break
a
move
Mach
einen
Move
It's
win
or
lose
Es
ist
gewinnen
oder
verlieren
Are
you
a
rapper?
oh
it's
yardee
oh
my
god
Bist
du
ein
Rapper?
Oh,
es
ist
Yardee,
oh
mein
Gott
She
know
me
but
I
just
got
to
know
her
jaw
Sie
kennt
mich,
aber
ich
muss
nur
ihren
Kiefer
kennenlernen
Murda,
Murda,
Murda
Mord,
Mord,
Mord
The
green
is
sure
to
burn
ya
Das
Grüne
wird
dich
sicher
verbrennen
I
seen
the
hood
go
from
trap
houses
to
condos
Ich
sah,
wie
die
Gegend
von
Drogenhäusern
zu
Eigentumswohnungen
wurde
3 family
homes
with
a
yorkie
and
a
Volvo
3-Familienhäuser
mit
einem
Yorkie
und
einem
Volvo
But
I
still
can't
sniff
out
the
rats
from
the
turncoats
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
die
Ratten
von
den
Überläufern
unterscheiden
Cut
the
snakes
out
the
grass
they
called
me
cut
throat
Schneide
die
Schlangen
aus
dem
Gras,
sie
nannten
mich
Halsabschneider
Now
we
gotta
move
in
silence
Jetzt
müssen
wir
uns
in
Stille
bewegen
Know
some
Gs
that
would
resort
to
violence
Kenne
ein
paar
Gangster,
die
zu
Gewalt
greifen
würden
On
my
own
Auf
mich
allein
gestellt
On
my
own
Auf
mich
allein
gestellt
Messing
with
the
clouds,
yeah
I'm
into
that
Ich
spiele
mit
den
Wolken,
ja,
darauf
stehe
ich
Shawty
let's
get
down,
let's
get
into
that
Kleine,
lass
uns
loslegen,
lass
uns
darauf
einlassen
It's
my
home
Es
ist
mein
Zuhause
New
time
zone
Neue
Zeitzone
Please
don't
hit
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
an
Cause
I'm
usually,
usually
busy
Weil
ich
normalerweise,
normalerweise
beschäftigt
bin
Counting
down
from
hunts
to
50's
Zähle
runter
von
Hundertern
zu
Fünfzigern
Bring
a
couple
rounds
if
you
with
me
Bring
ein
paar
Runden
mit,
wenn
du
bei
mir
bist
But
do
not
leave
Aber
geh
nicht
weg
Am
I
too
highkey?
Bin
ich
zu
auffällig?
Make
you
sing
high
keys
Bringe
dich
dazu,
hohe
Töne
zu
singen
It
ain't
too
unlikely
to
lose
you
Es
ist
nicht
unwahrscheinlich,
dich
zu
verlieren
But
it's
too
likely
to
bruise
you
Aber
es
ist
zu
wahrscheinlich,
dich
zu
verletzen
Cause
I
done
see
some
things
Denn
ich
habe
einige
Dinge
gesehen
Happen
in
front
of
me
Die
vor
meinen
Augen
passiert
sind
Never
thought
the
world
woulda
switched
up
Hätte
nie
gedacht,
dass
die
Welt
sich
ändern
würde
Guess
it's
tough
love
when
I'm
up
Ich
schätze,
es
ist
harte
Liebe,
wenn
ich
oben
bin
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
You
let
me
down
Du
hast
mich
enttäuscht
Murda,
Murda,
Murda
Mord,
Mord,
Mord
The
green
is
sure
to
burn
ya
Das
Grüne
wird
dich
sicher
verbrennen
I
seen
the
hood
go
from
trap
houses
to
condos
Ich
sah,
wie
die
Gegend
von
Drogenhäusern
zu
Eigentumswohnungen
wurde
3 family
homes
with
a
yorkie
and
a
Volvo
3-Familienhäuser
mit
einem
Yorkie
und
einem
Volvo
But
I
still
can't
sniff
out
the
rats
from
the
turncoats
Aber
ich
kann
immer
noch
nicht
die
Ratten
von
den
Überläufern
unterscheiden
Cut
the
snakes
out
the
grass
they
called
me
cut
throat
Schneide
die
Schlangen
aus
dem
Gras,
sie
nannten
mich
Halsabschneider
Now
we
gotta
move
in
silence
Jetzt
müssen
wir
uns
in
Stille
bewegen
Know
some
Gs
that
would
resort
to
violence
Kenne
ein
paar
Gangster,
die
zu
Gewalt
greifen
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Brister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.