Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
from
kicking
doors,
chopping
bricks,
no
karate
Früher
trat
ich
Türen
ein,
zerhackte
Bricks,
kein
Karate
Now
I'm
in
a
Calvin
Klein
suit
sipping
Alize
Jetzt
sitz
ich
im
Calvin
Klein
Anzug
und
nippe
Alize
Penny
on
beat,
he
don't
charge,
that's
my
brozay
Penny
macht
den
Beat,
er
verlangt
nichts,
das
ist
mein
Bro
Who
knew
that
this
weed
could
buy
me
a
brand
new
Rolley
Wer
hätte
gedacht,
dass
dieses
Weed
mir
eine
brandneue
Rolex
kaufen
könnte
In
the
cut
wit
the
fiends,
them
my
neighbors,
smoke
my
soul
away
Versteckt
mit
den
Junkies,
das
sind
meine
Nachbarn,
rauche
meine
Seele
weg
Black
and
blue
dreams,
in
my
papers,
all
day
Schwarz-blaue
Träume,
in
meinen
Papieren,
den
ganzen
Tag
She
just
want
the
clout,
I
could
see
it
in
that
hoe
face
Sie
will
nur
den
Ruhm,
ich
kann
es
in
ihrem
Gesicht
sehen
Take
a
different
route,
you
just
fake,
I
don't
role
play
Nimm
einen
anderen
Weg,
du
bist
nur
fake,
ich
spiele
keine
Rollenspiele
I
don't
role
play
Ich
spiele
keine
Rollenspiele
Take
a
different
route,
you
just
fake,
I
don't
role
play
Nimm
einen
anderen
Weg,
du
bist
nur
fake,
ich
spiele
keine
Rollenspiele
I
was
on
the
couch,
off
them
xans,
slowly
fade
away
Ich
lag
auf
der
Couch,
von
den
Xans,
langsam
weggedämmert
You
could
keep
the
clout,
I
get
bands,
living
day
to
day
Du
kannst
den
Ruhm
behalten,
ich
kriege
Kohle,
lebe
von
Tag
zu
Tag
Nigga
check
me
out,
you
still
put
your
clothes
on
layaway
Junge,
sieh
mich
an,
du
legst
deine
Klamotten
immer
noch
auf
Ratenzahlung
2 Bands
at
a
time,
who
don't
got
it?
2 Riesen
auf
einmal,
wer
hat
das
nicht?
Oh
for
Pete's
Sake
Oh,
um
Himmels
willen
You
a
cheapskate
Du
bist
ein
Geizhals
Just
hit
up
the
baddest
lil
thang
wit
the
mean
cake
Hab
gerade
die
schärfste
kleine
Sache
mit
dem
geilen
Hintern
getroffen
All
up
on
my
line
like
"pull
up"
wit
the
mean
face
Die
ganze
Zeit
an
meinem
Handy,
so
"komm
vorbei",
mit
'nem
ernsten
Gesicht
She
just
know
her
place,
bow
to
me,
like
a
sensei
Sie
kennt
einfach
ihren
Platz,
verbeugt
sich
vor
mir,
wie
vor
einem
Sensei
I
just
numb
the
pain
wit
the
bitches
and
the
bengay
Ich
betäube
den
Schmerz
einfach
mit
den
Bitches
und
dem
Bengay
Dirty
up
my
cup,
I'll
throw
up,
drinking
Chardonnay
Mach
meinen
Becher
schmutzig,
ich
werde
kotzen,
trinke
Chardonnay
Acid
on
my
tongue,
just
a
dab,
like
wasabi
Acid
auf
meiner
Zunge,
nur
ein
Tupfer,
wie
Wasabi
Spicing
up
my
life
one
vice
at
a
time
aye
Würze
mein
Leben,
ein
Laster
nach
dem
anderen,
aye
Call
me
crazy
I'm
a
Gemini
Nenn
mich
verrückt,
ich
bin
ein
Zwilling
Walking
in
the
clouds
cause
these
kicks
made
by
Kanye
Laufe
in
den
Wolken,
denn
diese
Schuhe
sind
von
Kanye
gemacht
Riding
off
into
the
sunrise
Reite
in
den
Sonnenaufgang
Heart
racing,
blood
pumping,
sweating
up
my
palms
aye
Herzrasen,
Blut
pumpt,
meine
Handflächen
schwitzen,
aye
Speeding
through
the
town,
88
on
the
freeway
Rase
durch
die
Stadt,
88
auf
der
Autobahn
Dozing
on
the
gas,
dropped
my
phone
in
the
ashtray
Döse
am
Gaspedal,
hab
mein
Handy
in
den
Aschenbecher
fallen
lassen
Swerved
into
the
rail,
I
met
god
at
the
gateway
Bin
in
die
Leitplanke
gekracht,
hab
Gott
am
Tor
getroffen
But
he
sent
me
back,
for
my
sins,
had
to
prepay
Aber
er
hat
mich
zurückgeschickt,
für
meine
Sünden,
musste
im
Voraus
bezahlen
Went
from
kicking
doors,
chopping
bricks,
no
karate
Früher
trat
ich
Türen
ein,
zerhackte
Bricks,
kein
Karate
Now
I'm
in
a
Calvin
Klein
suit
sipping
Alize
Jetzt
sitz
ich
im
Calvin
Klein
Anzug
und
nippe
Alize
Penny
on
beat,
he
don't
charge,
that's
my
brozay
Penny
macht
den
Beat,
er
verlangt
nichts,
das
ist
mein
Bro
Who
knew
that
this
weed
could
buy
me
a
brand
new
Rolley
Wer
hätte
gedacht,
dass
dieses
Weed
mir
eine
brandneue
Rolex
kaufen
könnte
In
the
cut
wit
the
fiends,
them
my
neighbors,
smoke
my
soul
away
Versteckt
mit
den
Junkies,
das
sind
meine
Nachbarn,
rauche
meine
Seele
weg
Black
and
blue
dreams,
in
my
papers,
all
day
Schwarz-blaue
Träume,
in
meinen
Papieren,
den
ganzen
Tag
She
just
want
the
clout,
I
could
see
it
in
that
hoe
face
Sie
will
nur
den
Ruhm,
ich
kann
es
in
ihrem
Gesicht
sehen
Take
a
different
route,
you
just
fake,
I
don't
role
play
Nimm
einen
anderen
Weg,
du
bist
nur
fake,
ich
spiele
keine
Rollenspiele
I
don't
role
play
Ich
spiele
keine
Rollenspiele
Take
a
different
route,
you
just
fake,
I
don't
role
play
Nimm
einen
anderen
Weg,
du
bist
nur
fake,
ich
spiele
keine
Rollenspiele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imani Luke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.