Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Rock
Lass uns rocken
Nothing
but
feedback,
it
keeps
blowing
through
my
hair
Nichts
als
Feedback,
es
weht
mir
ständig
durchs
Haar
Distorted
melody's
got
me
rocking
in
my
chair
Verzerrte
Melodie
lässt
mich
in
meinem
Stuhl
rocken
Pre-arranged
harmonies
they
are?
ditchin'
for?
my
band
Vorab
arrangierte
Harmonien?
Die
schmeißen
sie
für
meine
Band
hin
And
I
can't
stop
listening,
'cause
my
ears
are
in
my
hand
Und
ich
kann
nicht
aufhören
zuzuhören,
denn
meine
Ohren
sind
in
meiner
Hand
Let
my
fingers
do
the
working
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
Let
me
feel
all
over
you
Lass
mich
dich
überall
fühlen
Let
my
fingers
do
the
working
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
Just
let
me
know
you
want
me
to
Lass
mich
einfach
wissen,
dass
du
es
willst
Nothing
but
a
heartache,
I
can
get,
you
know
I'm
through
Nichts
als
Herzschmerz,
den
ich
kriegen
kann,
du
weißt,
ich
bin
durch
damit
I'm
nothing
but
a
music
instructor,
machines
that
just
won't
do
Ich
bin
nichts
als
ein
Musiklehrer,
Maschinen
reichen
einfach
nicht
aus
I
need
more
love
and
affection,
romance
will
ease
my
pain
Ich
brauche
mehr
Liebe
und
Zuneigung,
Romantik
wird
meinen
Schmerz
lindern
I
can
work
it
out
on
my
fingers,
I'll
drive
myself
insane
Ich
kann
es
mit
meinen
Fingern
ausarbeiten,
ich
werde
mich
noch
verrückt
machen
Let
my
fingers
do
the
working
(Work
it,
work
it)
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
(Mach
es,
mach
es)
Let
me
feel
all
over
you
(Work
it)
Lass
mich
dich
überall
fühlen
(Mach
es)
Let
my
fingers
do
the
working
(Work
it,
work
it,
work
it)
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
(Mach
es,
mach
es,
mach
es)
Just
let
me
know
you
want
me
to
Lass
mich
einfach
wissen,
dass
du
es
willst
Let
my
fingers
do
the
working
(Work
it,
work
it,
work
it)
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
(Mach
es,
mach
es,
mach
es)
Let
me
feel
all
over
you
Lass
mich
dich
überall
fühlen
Let
my
fingers
do
the
working
(Work
it,
work
it,
work
it)
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
(Mach
es,
mach
es,
mach
es)
Just
let
me
know
you
want
me
to
Lass
mich
einfach
wissen,
dass
du
es
willst
All
that
people
say
is,
"Let's
rock"
Alles,
was
die
Leute
sagen,
ist:
"Lass
uns
rocken"
All
that
people
say
is,
"Let's
rock"
(Let's
rock)
Alles,
was
die
Leute
sagen,
ist:
"Lass
uns
rocken"
(Lass
uns
rocken)
I'm
gonna
call
a
couple
of
friends
and
say,
"Hey,
let's
rub
skins"
Ich
werde
ein
paar
Freunde
anrufen
und
sagen:
"Hey,
lass
uns
Haut
an
Haut
reiben"
I'm
gonna
go
out
of
your
clothes,
stand
in
line
for
a
body
rub
Ich
werde
dich
aus
deinen
Kleidern
holen,
mich
für
eine
Körpermassage
anstellen
All
that
people
say
is,
"Let's
rock"
Alles,
was
die
Leute
sagen,
ist:
"Lass
uns
rocken"
All
that
people
say
is,
"Let's
rock"
(Like
this)
Alles,
was
die
Leute
sagen,
ist:
"Lass
uns
rocken"
(So
wie
hier)
Nothing
but
feedback,
it
keeps
blowing
through
my
hair
Nichts
als
Feedback,
es
weht
mir
ständig
durchs
Haar
Distorted
melody's
got
me
rocking
in
my
chair
Verzerrte
Melodie
lässt
mich
in
meinem
Stuhl
rocken
Pre-arranged
harmonies
they
are?
ditchin'
for?
my
band
Vorab
arrangierte
Harmonien?
Die
schmeißen
sie
für
meine
Band
hin
And
I
can't
stop
listening,
'cause
my
ears
are
in
my
hand
Und
ich
kann
nicht
aufhören
zuzuhören,
denn
meine
Ohren
sind
in
meiner
Hand
Let
me
hear
you
say,
"..."
Lass
mich
dich
sagen
hören,
"..."
Somebody's
house
is
burnin',
down
to
the
ground
baby
Irgendjemandes
Haus
brennt,
bis
auf
die
Grundmauern,
Baby
Somebody's
house
is
burnin',
put
that
fire
out
Irgendjemandes
Haus
brennt,
lösch
dieses
Feuer
Somebody's
house
is
burnin',
down
to
the
ground
baby
Irgendjemandes
Haus
brennt,
bis
auf
die
Grundmauern,
Baby
Somebody's
house
is
burnin',
put
that
fire
out
Irgendjemandes
Haus
brennt,
lösch
dieses
Feuer
I'm
gonna
call
a
couple
of
friends
and
say,
"Hey,
let's
rub
skins"
Ich
werde
ein
paar
Freunde
anrufen
und
sagen:
"Hey,
lass
uns
Haut
an
Haut
reiben"
I'm
gonna
go
out
of
your
clothes,
stand
in
line
for
a
body
rub
Ich
werde
dich
aus
deinen
Kleidern
holen,
mich
für
eine
Körpermassage
anstellen
I'm
gonna
call
a
couple
of
friends
and
say,
"Hey,
let's
rub
skins"
Ich
werde
ein
paar
Freunde
anrufen
und
sagen:
"Hey,
lass
uns
Haut
an
Haut
reiben"
All
that
people
say
is,
"Let's
rock"
Alles,
was
die
Leute
sagen,
ist:
"Lass
uns
rocken"
All
that
people
say
is,
"Let's
rock"
(Let's
rock)
Alles,
was
die
Leute
sagen,
ist:
"Lass
uns
rocken"
(Lass
uns
rocken)
Let
my
fingers
do
the
working
(Work
it,
work
it)
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
(Mach
es,
mach
es)
Let
me
feel
all
over
you
(Work
it,
work
it)
Lass
mich
dich
überall
fühlen
(Mach
es,
mach
es)
Let
my
fingers
do
the
working
(Work
it,
work
it)
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
(Mach
es,
mach
es)
Just
let
me
know
you
want
me
to
(Work
it,
work
it)
Lass
mich
einfach
wissen,
dass
du
es
willst
(Mach
es,
mach
es)
Let
my
fingers
do
the
working
(Work
it,
work
it)
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
(Mach
es,
mach
es)
Let
me
feel
all
over
you
(Work
it,
work
it)
Lass
mich
dich
überall
fühlen
(Mach
es,
mach
es)
Let
my
fingers
do
the
working
(Work
it,
work
it)
Lass
meine
Finger
die
Arbeit
machen
(Mach
es,
mach
es)
Just
let
me
know
you
want
me
to
(Work
it,
work
it)
Lass
mich
einfach
wissen,
dass
du
es
willst
(Mach
es,
mach
es)
Let
me
hear
you
say,
"..."
Lass
mich
dich
sagen
hören,
"..."
Somebody's
house
is
burnin',
down
to
the
ground
baby
(Got
me
burnin',
got
me
burnin')
Irgendjemandes
Haus
brennt,
bis
auf
die
Grundmauern,
Baby
(Bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen)
Somebody's
house
is
burnin',
put
that
fire
out
(Got
me
burnin',
got
me
burnin')
Irgendjemandes
Haus
brennt,
lösch
dieses
Feuer
(Bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen)
Somebody's
house
is
burnin',
down
to
the
ground
(Got
me
burnin',
got
me
burnin')
Irgendjemandes
Haus
brennt,
bis
auf
die
Grundmauern
(Bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen)
Somebody's
house
is
burnin',
put
that
fire
out
(Got
me
burnin',
got
me
burnin')
Irgendjemandes
Haus
brennt,
lösch
dieses
Feuer
(Bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen)
Got
me
burnin',
got
me
burnin',
got
me
burnin',
got
me
burnin',
got
me
burnin',
got
me
burnin'
Bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen
Got
me
burnin',
got
me
burnin',
got
me
burnin',
got
me
burnin',
got
me
burnin',
got
me
burnin'
Bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen,
bringt
mich
zum
Brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sly Dunbar, Bill Laswell, Bootsy, Karl Berger, Robbie Shakespeare, William Earl Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.