Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entah Jadi Entah Kan Tidak
Ob es klappt oder nicht
Haa,
dengar
lagu
ni
tau
Haa,
hör
dir
dieses
Lied
an,
weißt
du
Ini
nasihat
ni
bukan
mengutuk
Das
ist
ein
Rat,
keine
Verurteilung
Tidak
mengira
manusia
Es
macht
keinen
Unterschied
bei
Menschen
Sama
saja
Alle
sind
gleich
Di
dalam
diam
ada
hati
Im
Stillen
gibt
es
ein
Herz
Ingin
bercinta
Das
lieben
möchte
Orang
muda
menanggung
rindu
Junge
Leute
tragen
Sehnsucht
Orang
lama
menanggung
ragam
Ältere
Leute
ertragen
Launen
Carilah,
pilihlah
yang
sepadan
(pilihlah
yang
padan-padan)
Suche,
wähle
jemanden,
der
passt
(wähle
jemanden,
der
gut
passt)
Jika
bercinta
jangan
hanya
ikut
rasa
(betul
Sheila,
betul)
Wenn
du
liebst,
folge
nicht
nur
dem
Gefühl
(stimmt
Sheila,
stimmt)
Guna
akal
guna
fikiran
Benutze
deinen
Verstand,
benutze
dein
Denken
Berwaspadalah
(ada
otak,
gunalah)
Sei
wachsam
(hast
ein
Gehirn,
benutz
es)
Sesal
dahulu
pendapatan
Frühe
Reue
ist
ein
Gewinn
Kemudian
tidak
berguna
(haha,
memang
tak
gunalah)
Spätere
[Reue]
ist
nutzlos
(haha,
wirklich
nutzlos)
Terlajak...
tindakan...
merana
Unbedachte...
Handlung...
bringt
Leid
Mata
bertentangan
mata
Auge
trifft
auf
Auge
Bak
minyak
disambar
api
Wie
Öl,
das
vom
Feuer
erfasst
wird
Janganlah
asyik
bercinta
Sei
nicht
ständig
nur
verliebt
Semua
kerja
tak
jadi
Alle
Arbeit
wird
nicht
erledigt
Seperkara
usah
lupa
Eines
vergiss
nicht
Memohon
izin
doa
restu
Um
Erlaubnis,
Gebet
und
Segen
zu
bitten
Saudara,
ayah
ibu
Von
Geschwistern,
Vater,
Mutter
Berenang-renang
di
muara
Schwimmend
in
der
Flussmündung
Hati-hati
dilambung
ombak
Sei
vorsichtig,
von
den
Wellen
geworfen
zu
werden
Dah
berzaman
asyik
bercinta
Schon
ewig
ständig
verliebt
Entahkan
jadi
entahkan
tidak
Ob
es
klappt
oder
nicht
Disebut-sebut
peribahasa
Man
erwähnt
das
Sprichwort
Habis
manis
sepah
dibuang
Ist
die
Süße
vorbei,
wird
der
Rest
weggeworfen
Usahlah
begitu
hendaknya
So
sollte
es
bitte
nicht
sein
Terlanjur...
bercinta...
berkekalan
Wenn
schon...
verliebt...
dann
auf
Dauer
Mata
bertentangan
mata
Auge
trifft
auf
Auge
Bak
minyak
disambar
api
Wie
Öl,
das
vom
Feuer
erfasst
wird
Janganlah
asyik
bercinta
Sei
nicht
ständig
nur
verliebt
Semua
kerja
tak
jadi
Alle
Arbeit
wird
nicht
erledigt
Seperkara
usah
lupa
Eines
vergiss
nicht
Memohon
izin
doa
restu
Um
Erlaubnis,
Gebet
und
Segen
zu
bitten
Saudara,
ayah
ibu
Von
Geschwistern,
Vater,
Mutter
Berenang-renang
di
muara
Schwimmend
in
der
Flussmündung
Hati-hati
dilambung
ombak
Sei
vorsichtig,
von
den
Wellen
geworfen
zu
werden
Dah
berzaman
asyik
bercinta
Schon
ewig
ständig
verliebt
Entahkan
jadi
entahkan
tidak
(tak
tahu
lagilah)
Ob
es
klappt
oder
nicht
(weiß
man
noch
nicht)
Disebut-sebut
peribahasa
Man
erwähnt
das
Sprichwort
Habis
manis
sepah
dibuang
Ist
die
Süße
vorbei,
wird
der
Rest
weggeworfen
Usahlah
begitu
hendaknya
So
sollte
es
bitte
nicht
sein
Terlanjur...
bercinta...
berkekalan
Wenn
schon...
verliebt...
dann
auf
Dauer
Berenang-renang
di
muara
Schwimmend
in
der
Flussmündung
Hati-hati
dilambung
ombak
Sei
vorsichtig,
von
den
Wellen
geworfen
zu
werden
Dah
berzaman
asyik
bercinta
Schon
ewig
ständig
verliebt
Entahkan
jadi
entahkan
tidak
Ob
es
klappt
oder
nicht
Disebut-sebut
peribahasa
Man
erwähnt
das
Sprichwort
Habis
manis
sepah
dibuang
(ha,
selalu
begitulah)
Ist
die
Süße
vorbei,
wird
der
Rest
weggeworfen
(ha,
so
ist
es
immer)
Usahlah
begitu
hendaknya
(hai
kejap)
So
sollte
es
bitte
nicht
sein
(hey,
warte
mal)
Terlanjur...
bercinta...
berkekalan
(dah
bercinta,
teruskan)
Wenn
schon...
verliebt...
dann
auf
Dauer
(schon
verliebt,
mach
weiter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fauzi Marzuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.