Текст и перевод песни SM Salim feat. Sheila Majid - Entah Jadi Entah Kan Tidak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entah Jadi Entah Kan Tidak
I Don't Know Whether It Will Happen or Not
Haa,
dengar
lagu
ni
tau
Listen
to
this
song,
honey
Ini
nasihat
ni
bukan
mengutuk
It's
not
a
curse,
it's
a
piece
of
advice
Tidak
mengira
manusia
Regardless
of
people
Sama
saja
Everyone's
the
same
Di
dalam
diam
ada
hati
In
the
quiet
they
yearn
for
love
Ingin
bercinta
They
want
to
be
loved
Orang
muda
menanggung
rindu
The
youth
endure
longing
Orang
lama
menanggung
ragam
The
elder
endure
different
circumstances
Carilah,
pilihlah
yang
sepadan
(pilihlah
yang
padan-padan)
Find
and
choose
someone
suitable
(choose
someone
suitable)
Jika
bercinta
jangan
hanya
ikut
rasa
(betul
Sheila,
betul)
Don't
let
your
emotions
control
your
love
life
(that's
right,
Sheila,
that's
right)
Guna
akal
guna
fikiran
Use
your
head
and
mind
Berwaspadalah
(ada
otak,
gunalah)
Be
careful
(you
have
brains,
use
them)
Sesal
dahulu
pendapatan
Regret
comes
first
and
then
it's
useless
Kemudian
tidak
berguna
(haha,
memang
tak
gunalah)
Later
it
will
be
of
no
use
(haha,
indeed
it
won't
be
of
any
use)
Terlajak...
tindakan...
merana
Rash...
actions...
misery
Mata
bertentangan
mata
Eyes
meet
eyes
Bak
minyak
disambar
api
Like
oil
touched
by
fire
Janganlah
asyik
bercinta
Don't
be
lost
in
love
Semua
kerja
tak
jadi
You
won't
get
any
work
done
Seperkara
usah
lupa
Don't
forget
one
thing
Memohon
izin
doa
restu
Ask
for
permission,
prayers,
and
blessings
Saudara,
ayah
ibu
Your
siblings,
father,
and
mother
Berenang-renang
di
muara
Swimming
in
the
estuary
Hati-hati
dilambung
ombak
Be
careful
of
the
crashing
waves
Dah
berzaman
asyik
bercinta
You've
been
in
love
for
ages
Entahkan
jadi
entahkan
tidak
I
don't
know
whether
it
will
happen
or
not
Disebut-sebut
peribahasa
As
the
saying
goes
Habis
manis
sepah
dibuang
Once
the
sweetness
is
gone,
you're
discarded
Usahlah
begitu
hendaknya
Don't
be
like
that
Terlanjur...
bercinta...
berkekalan
If
you've
fallen...
in
love...
it
will
last
forever
Mata
bertentangan
mata
Eyes
meet
eyes
Bak
minyak
disambar
api
Like
oil
touched
by
fire
Janganlah
asyik
bercinta
Don't
be
lost
in
love
Semua
kerja
tak
jadi
You
won't
get
any
work
done
Seperkara
usah
lupa
Don't
forget
one
thing
Memohon
izin
doa
restu
Ask
for
permission,
prayers,
and
blessings
Saudara,
ayah
ibu
Your
siblings,
father,
and
mother
Berenang-renang
di
muara
Swimming
in
the
estuary
Hati-hati
dilambung
ombak
Be
careful
of
the
crashing
waves
Dah
berzaman
asyik
bercinta
You've
been
in
love
for
ages
Entahkan
jadi
entahkan
tidak
(tak
tahu
lagilah)
I
don't
know
whether
it
will
happen
or
not
(I
don't
know
anymore)
Disebut-sebut
peribahasa
As
the
saying
goes
Habis
manis
sepah
dibuang
Once
the
sweetness
is
gone,
you're
discarded
Usahlah
begitu
hendaknya
Don't
be
like
that
Terlanjur...
bercinta...
berkekalan
If
you've
fallen...
in
love...
it
will
last
forever
Berenang-renang
di
muara
Swimming
in
the
estuary
Hati-hati
dilambung
ombak
Be
careful
of
the
crashing
waves
Dah
berzaman
asyik
bercinta
You've
been
in
love
for
ages
Entahkan
jadi
entahkan
tidak
I
don't
know
whether
it
will
happen
or
not
Disebut-sebut
peribahasa
As
the
saying
goes
Habis
manis
sepah
dibuang
(ha,
selalu
begitulah)
Once
the
sweetness
is
gone,
you're
discarded
(that's
always
the
way)
Usahlah
begitu
hendaknya
(hai
kejap)
Don't
be
like
that
(wait
a
minute)
Terlanjur...
bercinta...
berkekalan
(dah
bercinta,
teruskan)
If
you've
fallen...
in
love...
it
will
last
forever
(once
you're
in
love,
keep
it
going)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fauzi Marzuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.