SM Salim feat. Sheila Majid - Entah Jadi Entah Kan Tidak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SM Salim feat. Sheila Majid - Entah Jadi Entah Kan Tidak




Entah Jadi Entah Kan Tidak
Может быть, а может и нет
Haa, dengar lagu ni tau
Ха, послушай эту песню, ладно?
Ini nasihat ni bukan mengutuk
Это совет, а не осуждение.
Tidak mengira manusia
Неважно, какой человек,
Sama saja
Все одинаковы.
Di dalam diam ada hati
В тишине сердца
Ingin bercinta
Желают любви.
Orang muda menanggung rindu
Молодые тоскуют,
Orang lama menanggung ragam
Старики капризничают.
Carilah, pilihlah yang sepadan (pilihlah yang padan-padan)
Ищи, выбирай себе ровню (выбирай подходящую).
Jika bercinta jangan hanya ikut rasa (betul Sheila, betul)
Если влюбишься, не следуй только чувствам (верно, Шила, верно).
Guna akal guna fikiran
Пользуйся разумом, думай.
Berwaspadalah (ada otak, gunalah)
Будь осторожен (есть мозги, используй их).
Sesal dahulu pendapatan
Поздно сожалеть,
Kemudian tidak berguna (haha, memang tak gunalah)
Потом уже бесполезно (ха-ха, действительно бесполезно).
Terlajak... tindakan... merana
Опрометчивый... поступок... страдание.
Mata bertentangan mata
Взгляды встречаются,
Bak minyak disambar api
Как масло, охваченное огнем.
Janganlah asyik bercinta
Не увлекайся только любовью,
Semua kerja tak jadi
Ничего не сделаешь.
Seperkara usah lupa
Одного не забывай:
Memohon izin doa restu
Просить разрешения и благословения
Saudara, ayah ibu
Родственников, отца и матери.
Berenang-renang di muara
Плывешь в устье реки,
Hati-hati dilambung ombak
Осторожно, волной накроет.
Dah berzaman asyik bercinta
Целую вечность влюблены,
Entahkan jadi entahkan tidak
Может быть, а может и нет.
Disebut-sebut peribahasa
Как говорится в пословице,
Habis manis sepah dibuang
Откусил сладкое, выбросил жмых.
Usahlah begitu hendaknya
Не поступай так,
Terlanjur... bercinta... berkekalan
Раз уж... влюбился... будь верен.
Mata bertentangan mata
Взгляды встречаются,
Bak minyak disambar api
Как масло, охваченное огнем.
Janganlah asyik bercinta
Не увлекайся только любовью,
Semua kerja tak jadi
Ничего не сделаешь.
Seperkara usah lupa
Одного не забывай:
Memohon izin doa restu
Просить разрешения и благословения
Saudara, ayah ibu
Родственников, отца и матери.
Berenang-renang di muara
Плывешь в устье реки,
Hati-hati dilambung ombak
Осторожно, волной накроет.
Dah berzaman asyik bercinta
Целую вечность влюблены,
Entahkan jadi entahkan tidak (tak tahu lagilah)
Может быть, а может и нет (еще не знаю).
Disebut-sebut peribahasa
Как говорится в пословице,
Habis manis sepah dibuang
Откусил сладкое, выбросил жмых.
Usahlah begitu hendaknya
Не поступай так,
Terlanjur... bercinta... berkekalan
Раз уж... влюбился... будь верен.
Berenang-renang di muara
Плывешь в устье реки,
Hati-hati dilambung ombak
Осторожно, волной накроет.
Dah berzaman asyik bercinta
Целую вечность влюблены,
Entahkan jadi entahkan tidak
Может быть, а может и нет.
Disebut-sebut peribahasa
Как говорится в пословице,
Habis manis sepah dibuang (ha, selalu begitulah)
Откусил сладкое, выбросил жмых (ха, так всегда бывает).
Usahlah begitu hendaknya (hai kejap)
Не поступай так (эй, постой).
Terlanjur... bercinta... berkekalan (dah bercinta, teruskan)
Раз уж... влюбился... будь верен (раз уж влюбился, продолжай).





Авторы: Fauzi Marzuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.