SMASH Cast - A Love Letter From The Times (SMASH Cast Version) [feat. Liza Minnelli with Christian Borle] - перевод текста песни на немецкий




A Love Letter From The Times (SMASH Cast Version) [feat. Liza Minnelli with Christian Borle]
Ein Liebesbrief von der Times (SMASH Cast Version) [feat. Liza Minnelli mit Christian Borle]
Today at tech where life's a zoo
Heute bei der Probe, wo das Leben ein Zoo ist,
What irony, I missed my cue
Welch Ironie, ich habe meinen Einsatz verpasst.
Your birthday almost came and went
Dein Geburtstag kam und ging fast vorbei,
No wonder you were malcontent
Kein Wunder, dass du unzufrieden warst.
And so tonight to right the wrong
Und so, heute Abend, um das Unrecht wiedergutzumachen,
I've written you a birthday song
Habe ich dir ein Geburtstagslied geschrieben.
But I ain't gonna wing it
Aber ich werde es nicht improvisieren,
Look who I got to sing it
Schau, wen ich zum Singen gebracht habe.
May each evening be a triumph
Möge jeder Abend ein Triumph sein,
Where the planets are aligined
Wo die Planeten ausgerichtet sind,
With you, the star that hits the sky and climbs
Mit dir, dem Stern, der den Himmel erobert und aufsteigt.
And when you're waking in the morning
Und wenn du morgens aufwachst,
Well, dear friend, I hope you find
Nun, liebe Freundin, hoffe ich, dass du findest,
A love letter from The Times
Einen Liebesbrief von der Times.
Then, an afternoon of roses
Dann, ein Nachmittag voller Rosen,
Like the at home section brings
Wie die Rubrik "Zu Hause" sie bringt,
Just past the metro section and its crimes
Gleich nach dem Lokalteil und seinen Verbrechen.
They're yellin' on the sports page
Sie schreien auf der Sportseite,
But the arts and leisure sings to you
Aber Kunst und Freizeit singen für dich,
A love letter from The Times
Einen Liebesbrief von der Times.
A full page ad that's full of quotes
Eine ganzseitige Anzeige voller Zitate,
About your face, your style, those notes
Über dein Gesicht, deinen Stil, diese Noten,
Superlatives about your gifts prolific
Superlative über deine zahlreichen Gaben.
The raves from me would never end
Die Lobeshymnen von mir würden nie enden,
About the girl who's my best friend
Über das Mädchen, das meine beste Freundin ist,
She's wonderful, she's special, she's terrific
Sie ist wundervoll, sie ist besonders, sie ist großartig.
So that's the gift I wish for you
Das ist also das Geschenk, das ich mir für dich wünsche,
And hope I can achieve
Und hoffe, dass ich es erreichen kann.
And someday when we both run out of rhymes
Und eines Tages, wenn uns beiden die Reime ausgehen,
I don't care about my notes
Ist mir meine Musik egal,
But I know that you'll receive
Aber ich weiß, dass du erhalten wirst,
A love letter from The Times
Einen Liebesbrief von der Times.
You're older and I'm wiser
Du bist älter und ich bin weiser,
Ivy, look, I brought you Liza!
Ivy, schau, ich habe dir Liza mitgebracht!
With a love letter from The Times
Mit einem Liebesbrief von der Times.





Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.