SMASH Cast - Don't Forget Me (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty] - перевод текста песни на немецкий




Don't Forget Me (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
Vergiss Mich Nicht (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
They thought they could dispose of me.
Sie dachten, sie könnten mich loswerden.
They tried to make me small.
Sie versuchten, mich klein zu machen.
I suffered each indignity
Ich erduldete jede Demütigung,
But now rise above it all.
Aber jetzt erhebe ich mich über alles.
Yes, the price that I paid was all I had
Ja, der Preis, den ich zahlte, war alles, was ich hatte,
But at last I found release.
Aber endlich fand ich Erlösung.
And if something good can come from bad,
Und wenn etwas Gutes aus Schlechtem entstehen kann,
The past can rest in peace.
Kann die Vergangenheit in Frieden ruhen.
Ah, if you see someone's hurt
Ach, wenn du jemanden siehst, der verletzt ist
And in need of a hand,
Und eine helfende Hand braucht,
Don't forget me.
Vergiss mich nicht.
Or hear a melody cryin' from some baby grand,
Oder eine Melodie hörst, die von einem kleinen Flügel weint,
Don't forget me.
Vergiss mich nicht.
When you sing happy birthday to someone you love
Wenn du "Happy Birthday" für jemanden singst, den du liebst,
Or see diamonds you wish were all free,
Oder Diamanten siehst, von denen du wünschst, sie wären alle frei,
Please say that you won't, I pray that you don't forget me.
Bitte sag, dass du mich nicht vergisst, ich bete, dass du mich nicht vergisst.
But forget every man who I ever met,
Aber vergiss jeden Mann, den ich je getroffen habe,
'Cause they only lived to control.
Denn sie lebten nur, um zu kontrollieren.
For a kiss, they'd pay a thousand
Für einen Kuss würden sie tausend zahlen,
Yet they paid 50 cents for my soul.
Doch sie zahlten 50 Cent für meine Seele.
They took their piece - the price of fame -
Sie nahmen sich ihren Teil den Preis des Ruhms
That no one can repay.
Den niemand zurückzahlen kann.
Ah, but they didn't buy me when they bought my name,
Ach, aber sie haben mich nicht gekauft, als sie meinen Namen kauften,
And that is why I pray...
Und deshalb bete ich...
Ah, if you see someone's hurt
Ach, wenn du jemanden siehst, der verletzt ist
And in need of a hand,
Und eine helfende Hand braucht,
Don't forget me.
Vergiss mich nicht.
Or hear a melody cryin' from some baby grand,
Oder eine Melodie hörst, die von einem kleinen Flügel weint,
Don't forget me.
Vergiss mich nicht.
When you sing happy birthday to someone you love
Wenn du "Happy Birthday" für jemanden singst, den du liebst,
Or see diamonds you wish were all free,
Oder Diamanten siehst, von denen du wünschst, sie wären alle frei,
Please say that you won't, I pray that you don't forget me.
Bitte sag, dass du mich nicht vergisst, ich bete, dass du mich nicht vergisst.
There are some in this world who have strength of their own,
Es gibt manche in dieser Welt, die ihre eigene Stärke haben,
Never broken or need of repair.
Nie gebrochen oder reparaturbedürftig.
But there are some born to shine who can't do it alone,
Aber es gibt manche, die zum Leuchten geboren sind, die es nicht alleine schaffen,
So protect them and take special care.
Also beschütze sie und kümmere dich besonders um sie.
Take care,
Pass auf,
And don't forget me.
Und vergiss mich nicht.
Please take care,
Bitte pass auf,
And don't forget me.
Und vergiss mich nicht.
When you look to the heavens with someone you love
Wenn du mit jemandem, den du liebst, zum Himmel schaust
And a light's shining bright from afar,
Und ein Licht von fern hell leuchtet,
Hope you see my face there,
Hoffe ich, dass du mein Gesicht dort siehst,
And then offer a prayer,
Und dann ein Gebet sprichst,
And please, let me be, let me be the star.
Und bitte, lass mich, lass mich der Star sein.





Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.