Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Sorry (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee & Mara Davi]
Es tut mir nicht leid (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee & Mara Davi]
I'm
not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
I'm
not
sorry,
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
Walkin'
through
the
club
I
felt
your
shadow
on
the
wall
Ich
ging
durch
den
Club
und
spürte
deinen
Schatten
an
der
Wand
Think
I'm
catching
up,
think
we
got
a
date
with
destiny
Ich
glaube,
ich
hole
auf,
ich
glaube,
wir
haben
eine
Verabredung
mit
dem
Schicksal
I
bet
your
shadow'd
rather
follow
me,
mmm-hmm...
Ich
wette,
dein
Schatten
würde
lieber
mir
folgen,
mmm-hmm...
Dancin'
through
the
night,
you
feel
me
breathin'
down
your
neck
Ich
tanze
durch
die
Nacht,
du
spürst
meinen
Atem
in
deinem
Nacken
Taught
me
how
to
fight,
guess
I
learned
a
trick
or
two
or
three
Du
hast
mir
beigebracht
zu
kämpfen,
ich
schätze,
ich
habe
ein
oder
zwei
oder
drei
Tricks
gelernt
I
keep
them
hidden
up
my
sleeve,
I
hate
to
break
it
to
you
Ich
halte
sie
versteckt,
ich
hasse
es,
es
dir
zu
sagen
I'm
not
sorry,
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
For
the
person
I've
become
Für
die
Person,
die
ich
geworden
bin
Not
sorry,
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
I
don't
live
under
your
thumb
Ich
lebe
nicht
unter
deinem
Daumen
It's
time
to
stay
the
same
Es
ist
Zeit,
gleich
zu
bleiben
You
can't
take
the
best
of
me
Du
kannst
mir
nicht
das
Beste
nehmen
Hate
to
break
it,
hate
to
break
you,
hate
to
break
it
to
you
Ich
hasse
es,
es
zu
brechen,
ich
hasse
es,
dich
zu
brechen,
ich
hasse
es,
es
dir
zu
sagen
I'm
not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
I'm
not
sorry,
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
Talkin'
in
your
sleep,
I
heard
you're
livin'
in
a
dream
Ich
höre
dich
im
Schlaf
reden,
du
lebst
in
einem
Traum
Go
wake
up
in
your
castle,
my
throne
is
not
your
destiny
Wach
auf
in
deinem
Schloss,
mein
Thron
ist
nicht
dein
Schicksal
You'll
never
take
this
crown
from
me,
I
hate
to
break
it
to
you
Du
wirst
mir
diese
Krone
niemals
nehmen,
ich
hasse
es,
es
dir
zu
sagen
I'm
not
sorry,
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
For
the
person
I've
become
Für
die
Person,
die
ich
geworden
bin
Not
sorry,
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
I
don't
live
under
your
thumb
Ich
lebe
nicht
unter
deinem
Daumen
It's
time
to
stay
the
same
Es
ist
Zeit,
gleich
zu
bleiben
You
can't
take
the
best
of
me
Du
kannst
mir
nicht
das
Beste
nehmen
Hate
to
break
it,
hate
to
break
you,
hate
to
break
it
to
you
Ich
hasse
es,
es
zu
brechen,
ich
hasse
es,
dich
zu
brechen,
ich
hasse
es,
es
dir
zu
sagen
I'm
not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
I'm
not
sorry,
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
Not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
I
hate
to
break
it
to
you
Ich
hasse
es,
es
dir
zu
sagen
I'm
not
sorry,
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
For
the
person
I've
become
Für
die
Person,
die
ich
geworden
bin
I'm
not
sorry,
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
I
don't
live
under
your
thumb
Ich
lebe
nicht
unter
deinem
Daumen
It's
time
to
stay
the
same
Es
ist
Zeit,
gleich
zu
bleiben
You
can't
take
the
best
of
me
Du
kannst
mir
nicht
das
Beste
nehmen
Hate
to
break
it
Ich
hasse
es,
es
zu
brechen
Hate
to
break
you
Ich
hasse
es,
dich
zu
brechen
Hate
to
break
it
to
you
Ich
hasse
es,
es
dir
zu
sagen
I'm
not
sorry,
sorry
(Yeah)
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
(Yeah)
I'm
not
sorry,
sorry
(I'm
not,
I'm
not)
Es
tut
mir
nicht
leid,
nein
(Das
tue
ich
nicht,
das
tue
ich
nicht)
It's
time
to
stay
the
same
Es
ist
Zeit,
gleich
zu
bleiben
You
can't
take
the
best
of
me
Du
kannst
mir
nicht
das
Beste
nehmen
Hate
to
break
it
Ich
hasse
es,
es
zu
brechen
Hate
to
break
you
Ich
hasse
es,
dich
zu
brechen
Hate
to
break
it
to
you
Ich
hasse
es,
es
dir
zu
sagen
I'm
not
sorry
Es
tut
mir
nicht
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Ross Mcmahon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.