Текст и перевод песни SMASH Cast - Let's Be Bad (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
When
we're
feeling
down
and
low,
Когда
мы
чувствуем
себя
подавленными,
Then
our
favorite
word
is
no
Тогда
наше
любимое
слово
- "нет"
Cause
it
points
the
way
to
go.
Потому
что
это
указывает
путь,
по
которому
нужно
идти.
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
Who
knows
what
will
come
tomorrow?
Кто
знает,
что
будет
завтра?
Neighbor,
lose
the
sauce
and
sorrow.
Сосед,
потеряй
соус
и
печаль.
Here's
some
sugar
you
can
borrow.
Вот
немного
сахара,
можешь
одолжить.
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
Don't
want
to
be
boring
Не
хочу
быть
скучным
Our
twenties
are
roaring
Наши
двадцатые
годы
стремительно
приближаются
Let's
punish
the
flooring
Давайте
накажем
паркет
Yeah
drummer
man,
do
what
you
can
Да,
барабанщик,
делай,
что
можешь.
Tonight
the
(whoo!)
will
hit
the
fan!
Сегодня
вечером
(уууу!)
поразит
поклонников!
If
you
need
some
more
enticing,
Если
вам
нужно
еще
что-нибудь
заманчивое,
Here's
a
girl
with
twice
the
spicing
Вот
девушка,
у
которой
в
два
раза
больше
специй
We're
the
cake,
but
she's
the
icing!
Мы
- торт,
а
она
- глазурь!
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
If
you
say
something
is
taboo,
Если
вы
говорите,
что
что-то
является
табу,
Well,
that's
the
thing
I
want
to
do.
Что
ж,
это
именно
то,
что
я
хочу
сделать.
Do
it
till
we're
black
and
blue,
Делай
это,
пока
мы
не
станем
черными
и
посиневшими,
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
Guns
and
gangsters
suit
me
fine.
Оружие
и
гангстеры
меня
вполне
устраивают.
Al
Capone
is
a
buddy
of
mine.
Аль
Капоне
- мой
приятель.
He's
my
big-shot
valentine.
Он
мой
любимый
Валентин.
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
If
spirits
are
sagging
Если
настроение
падает
If
feet
are
'a
dragging
Если
ноги
"волочатся
Fall
off
of
that
wagon.
Выпасть
из
этого
фургона.
The
piano
hums
to
the
bass
and
drums,
Пианино
напевает
в
такт
басу
и
барабанам,
And
I'll
be
dancing
when
Hoover
comes.
И
я
буду
танцевать,
когда
придет
Гувер.
Don't
care
if
you've
tied
the
knot,
Мне
все
равно,
связали
ли
вы
себя
узами
брака,
Most
folks
want
what
they
ain't
got.
Большинство
людей
хотят
того,
чего
у
них
нет.
Melt
the
ice,
some
like
it
hot.
Растопите
лед,
некоторые
любят
погорячее.
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
Here's
my
whistle,
make
it
"whetter."
Вот
мой
свисток,
сделай
его
"острее".
Let
me
wear
that
scarlet
letter.
Позволь
мне
надеть
эту
алую
букву.
When
I'm
bad
I'm
even
better.
Когда
я
плохой,
я
становлюсь
еще
лучше.
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
Say
"bye-bye,
propriety!"
Скажи:
"Пока-пока,
приличия!"
No
polite
society
Никакого
приличного
общества
Give
me
notoriety!
Дайте
мне
дурную
славу!
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
Bring
on
the
vices!
Обрушьте
на
себя
пороки!
Don't
care
what
the
price
is!
Не
важно,
какова
цена!
I'll
add
the
right
spices,
Я
добавлю
нужные
специи,
When
the
stand-up
bass
slaps
you
in
the
face,
Когда
стоячий
бас
бьет
тебя
по
лицу,
Well,
it
ain't
my
husband
I'll
embrace.
Что
ж,
я
буду
обнимать
не
своего
мужа.
I
can't
see
the
use
in
waiting.
Я
не
вижу
смысла
в
ожидании.
Your
lips
are
intoxicating
Твои
губы
опьяняют
Do
my
hips
need
some
translating?
Мои
бедра
нуждаются
в
некотором
переводе?
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
If
I
drown
in
bathtub
gin,
Если
я
утону
в
джине
для
ванны,
Notify
my
next
of
kin,
Уведомить
моих
ближайших
родственников,
They
might
grieve,
or
might
jump
in!
Они
могут
горевать,
а
могут
и
прыгнуть
в
воду!
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
Who
wants
plays
and
O'Neill
dramas?
Кому
нужны
пьесы
и
драмы
О'Нила?
Gershwin
is
the
cat's
pajamas!
Гершвин
- это
пижама
для
кота!
I'm
the
queen
of
the
red-hot
mamas!
Я
королева
раскаленных
мамочек!
Let's
be
bad.
Давай
будем
плохими.
Each
crook
and
G-man
Каждый
мошенник
и
гангстер
Each
cop
and
he-man
Каждый
полицейский
и
он
сам
- мужчина
Just
stick
with
me,
man!
Просто
оставайся
со
мной,
чувак!
Every
joint's
a
juke
with
my
red-hot
uke,
Каждый
косяк
- это
музыкальный
автомат
с
моим
раскаленным
уке.,
And
just
like
Judas
once
said
to
Luke,
И
точно
так
же,
как
Иуда
однажды
сказал
Луке,
Here's
the
key
for
my
ignition,
Вот
ключ
от
моего
зажигания,
Hit
the
gas
to
my
transmission!
Жми
на
газ
до
моей
коробки
передач!
When
you
hear
the
things
I'm
wishing'
Когда
ты
услышишь
то,
чего
я
желаю'
You
won't
offer
opposition!
Вы
не
станете
возражать!
Let's
prohibit
Prohibition!
Давайте
запретим
Сухой
закон!
Let's
be
bad!
Давай
будем
плохими!
Some
like
it
hot,
and
that
ain't
bad!
Некоторые
любят
погорячее,
и
это
неплохо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.