SMASH Cast - Public Relations (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee with Christian Borle] - перевод текста песни на немецкий




Public Relations (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee with Christian Borle]
Öffentlichkeitsarbeit (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee mit Christian Borle]
Here she is!
Hier ist sie!
Miss Marilyn Monroe
Miss Marilyn Monroe
Will she have the answers
Wird sie die Antworten haben
That our readers want to know?
die unsere Leser wissen wollen?
From India and Pars
Aus Indien und Paris
And from just across the pond
und von jenseits des großen Teichs
We have so many questions
Wir haben so viele Fragen
For America's smart dumb blonde
an Amerikas kluge, dumme Blondine
Here I am
Hier bin ich
I dropped in from the sky
Ich bin vom Himmel gefallen
For Look and Life and all the boys
Für Look und Life und all die Jungs
From Peek and U.P.I
von Peek und U.P.I
Please let us peek behind closed doors
Bitte lasst uns hinter verschlossene Türen blicken
Where no one is allowed!
Wo niemand zugelassen ist!
Well I'm pretty good in private
Nun, ich bin ziemlich gut privat
But the truth is, I'm better in a crowd
Aber die Wahrheit ist, ich bin besser in Gesellschaft
I relate to men of so many nations
Ich verstehe mich mit Männern so vieler Nationen
But public relations
Aber Öffentlichkeitsarbeit
Are my favorite kind
ist meine Lieblingsart
You're the story that we're glad we're assigned
Du bist die Geschichte, der wir gerne zugeteilt sind
Dealing with one man
Mit einem Mann umzugehen
Can lead to frustrations
kann zu Frustrationen führen
But public relations
Aber Öffentlichkeitsarbeit
I have never declined
habe ich nie abgelehnt
Cause we're the guys who'll never leave ya behind
Denn wir sind die Jungs, die dich niemals im Stich lassen
A bunch of men
Ein Haufen Männer
With pad and pen
mit Block und Stift
Is a way to have some fun
ist eine Art, Spaß zu haben
But ladies, listen to me
Aber meine Herren, hört mir zu
Confidentially?
Unter uns?
Nothing ever beats a one on one
Nichts geht über ein Vier-Augen-Gespräch
Still, you come to me
Dennoch, ihr kommt zu mir
For sex in quotations
für Sex in Anführungszeichen
So I'll use public relations
Also werde ich die Öffentlichkeitsarbeit nutzen
To give you a piece of my mind
um euch meine Meinung zu sagen
Gimme, gimme
Gib mir, gib mir
A piece of your mind
ein Stück deiner Meinung
Cause the answer to a question
Denn die Antwort auf eine Frage
Is the way you're defined, like
ist die Art, wie du definiert wirst, wie
What do you sleep in?
Was trägst du im Bett?
Well I adore Chanel No. 5 and not much more
Nun, ich liebe Chanel No. 5 und nicht viel mehr
Any advice for a girl in the city?
Irgendein Rat für ein Mädchen in der Stadt?
If you're two-faced, at least make one of them pretty
Wenn du zwei Gesichter hast, sorge wenigstens dafür, dass eines davon hübsch ist
The studio says, "lateness is your favorite crime"
Das Studio sagt, "Verspätung ist dein Lieblingsverbrechen"
True, I've been on a calendar, but never on time
Stimmt, ich war auf einem Kalender, aber nie pünktlich
When you posed nude, your inhibitions were gone?
Als du dich nackt fotografieren ließt, waren deine Hemmungen weg?
Well, that's not quite true, I kept the radio on!
Nun, das stimmt nicht ganz, ich hatte das Radio an!
Yes, to chase the blues
Ja, um den Blues zu vertreiben
Boys, I chase the newsboys!
Jungs, ich jage die Zeitungsjungen!
Fame has plenty of perks
Ruhm hat viele Vorteile
When your life's a mess
Wenn dein Leben ein Chaos ist
Call the foreign press
Ruf die Auslandspresse an
Be they Indian, Parisian, British
Seien sie indisch, paris, britisch
German, or Turks
deutsch oder türkisch
I am glad you crave
Ich bin froh, dass ihr euch sehnt
My best conjugations
nach meinen besten Konjugationen
Yes, public relations
Ja, Öffentlichkeitsarbeit
Is my favorite sound
ist mein Lieblingsklang
Cause when I'm alone
Denn wenn ich allein bin
I can pick up the phone
kann ich zum Telefon greifen
Cause the forth estate
Denn die vierte Gewalt
Is always around!
ist immer in der Nähe!
Yes, it's just good public relations!
Ja, es ist nur gute Öffentlichkeitsarbeit!





Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman

SMASH Cast - BOMBSHELL
Альбом
BOMBSHELL
дата релиза
12-02-2013

1 The National Pastime (SMASH Cast Version)
2 Let Me Be Your Star (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee & Megan Hilty] - (Extended Intro)
3 Hang The Moon (SMASH Cast Version) [feat. Bernadette Peters with Megan Hilty]
4 Our Little Secret (SMASH Cast Version) [feat. Julian Ovenden & Katharine McPhee]
5 (Let's Start) Tomorrow Tonight (SMASH Cast Version) [feat. Leslie Odom, Jr. with Christian Borle, Wesley Taylor & Savannah Wise]
6 The Right Regrets (SMASH Cast Version) [feat. Debra Messing with Christian Borle]
7 Let's Be Bad (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
8 They Just Keep Moving The Line (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
9 Second Hand White Baby Grand (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty]
10 Dig Deep (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty with Henry Stram, Phillip Spaeth & Wesley Taylor]
11 Public Relations (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee with Christian Borle]
12 Don't Forget Me (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee]
13 Cut, Print...Moving On (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee]
14 Don't Say Yes Until I Finish Talking (SMASH Cast Version) [feat. Christian Borle]
15 Mr. & Mrs. Smith (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty & Will Chase]
16 I Never Met A Wolf Who Didn't Love To Howl (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty with Debra Messing, Nick Jonas, Christian Borle, Will Chase, Jaime Cepero & Phillip Spaeth]
17 History Is Made At Night (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty & Will Chase]
18 The 20th Century Fox Mambo (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee]
19 Never Give All The Heart (SMASH Cast Version) [feat. Katharine McPhee]
20 SMASH! (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty & Katharine McPhee]
21 At Your Feet (SMASH Cast Version) [feat. Bernadette Peters with Sophia Caruso]
22 On Lexington & 52nd Street (SMASH Cast Version) [feat. Will Chase]

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.