Текст и перевод песни SMASH Cast - That's Life (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty & Katharine McPhee]
That's Life (SMASH Cast Version) [feat. Megan Hilty & Katharine McPhee]
Вот Жизнь (SMASH Cast Версия) [при участии Меган Хилти и Кэтрин Макфи]
That's
life,
that's
what
people
say.
Вот
жизнь,
так
люди
говорят.
You're
riding
high
in
April,
Ты
на
коне
в
апреле,
Shot
down
in
May.
А
в
мае
тебя
подстрелили.
But
I
know
I'm
gonna
change
their
tune,
Но
я
знаю,
что
изменю
их
настрой,
When
I'm
back,
back
on
top
in
June.
Когда
вернусь,
вернусь
на
вершину
в
июне.
Ooh,
that's
life,
funny
as
it
may
seem.
О,
вот
жизнь,
забавная,
как
ни
посмотри.
Some
people
get
their
kicks,
Некоторые
люди
получают
удовольствие,
Steppin'
on
dreams,
(Ivy!)
Топча
чужие
мечты,
(Айви!)
But
I
just
can't
let
them
get
me
down,
Но
я
просто
не
могу
позволить
им
сломить
меня,
Cause
this
big
old
world
keeps
spinning
around.
Потому
что
этот
огромный
старый
мир
продолжает
вращаться.
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate,
Я
была
и
марионеткой,
и
нищенкой,
и
пираткой,
A
poet,
a
pawn
and
a
queen.
И
поэтессой,
и
пешкой,
и
королевой.
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
Я
была
на
вершине
и
на
дне,
приходила
и
уходила,
And
oh,
the
drama
I've
seen
И
о,
сколько
же
я
видела
драм.
Each
time
I
find
myself
flat
on
my
face,
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
лицом
к
лицу
с
неудачей,
I
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race.
Я
поднимаюсь
и
снова
вступаю
в
гонку.
That's
life,
I
can't
deny
it,
Вот
жизнь,
я
не
могу
это
отрицать,
I
thought
of
quitting,
Я
думала
все
бросить,
But
my
friends
just
won't
buy
it.
Но
мои
друзья
просто
не
позволили
бы.
But
if
I
thought
it
wasn't
worth
a
try,
Но
если
бы
я
решила,
что
это
того
не
стоит,
Oh,
I'd
just
jump
right
upon
that
big
bird
О,
я
бы
просто
запрыгнула
на
эту
большую
птицу
And
then
I'd
fly.
И
улетела
бы.
I've
been
a
puppet,
a
pauper,
a
pirate,
Я
была
и
марионеткой,
и
нищенкой,
и
пираткой,
A
poet,
a
pawn
and
a
queen.
И
поэтессой,
и
пешкой,
и
королевой.
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
Я
была
на
вершине
и
на
дне,
приходила
и
уходила,
And
oh,
the
drama
we've
seen
И
о,
сколько
же
мы
видели
драм.
Each
time
we
find
ourselves
flat
on
our
face,
Каждый
раз,
когда
мы
оказываемся
лицом
к
лицу
с
неудачей,
We
pick
ourselves
up
and
get
back
in
the
race.
Мы
поднимаемся
и
снова
вступаем
в
гонку.
Ooh,
I
can't
deny
it,
О,
я
не
могу
это
отрицать,
I
thought
of
quitting,
Я
думала
все
бросить,
But
Eileen
just
won't
buy
it.
Но
Айлин
просто
не
позволила
бы.
So
sister,
Так
что,
сестра,
Broadway
star,
Звезда
Бродвея,
Or
wife,
(sure!)
Или
жена,
(конечно!)
I
just
thank
God
for
the
present,
the
present,
Я
просто
благодарю
Бога
за
настоящее,
за
настоящее,
That's
life,
that's
life,
Вот
жизнь,
вот
жизнь,
That's
life,
that's
life,
Вот
жизнь,
вот
жизнь,
That's
life,
that's
life
Вот
жизнь,
вот
жизнь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly L. Gordon, Dean Kay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.