SMASH Cast - Under Pressure (SMASH Cast Version) - перевод текста песни на немецкий

Under Pressure (SMASH Cast Version) - SMASH Castперевод на немецкий




Under Pressure (SMASH Cast Version)
Unter Druck (SMASH Cast Version)
Pressure, pushin down on me, pressin down on you, no man ask for.
Druck, der auf mir lastet, der auf dir lastet, niemand verlangt danach.
Under pressure, that burns a building down, splits a family in two, puts people on streets.
Unter Druck, der ein Gebäude niederbrennt, eine Familie entzweit, Menschen auf die Straße setzt.
It's the terror of knowing what this world is about,
Es ist der Schrecken zu wissen, worum es in dieser Welt geht,
Watching some good friends screaming, "Let me out."
Einige gute Freunde schreien zu sehen: "Lass mich raus."
Pray tomorrow takes me higher. Pressure on people, people on streets.
Bete, dass mich morgen höher bringt. Druck auf Menschen, Menschen auf Straßen.
Chippin' around, kick my brains around the floor.
Herumhantieren, mein Gehirn über den Boden treten.
These are the days, it never rains but it pours.
Das sind die Tage, an denen es nie regnet, sondern schüttet.
People on streets, people on streets.
Menschen auf Straßen, Menschen auf Straßen.
It's the terror of knowing what this world is about,
Es ist der Schrecken zu wissen, worum es in dieser Welt geht,
Watching some good friends screaming, "Let me out." Pray tomorrow gets me higher and higher and higher.
Einige gute Freunde schreien zu sehen: "Lass mich raus." Bete, dass es mich morgen höher und höher und höher bringt.
Pressure on people, people on streets.
Druck auf Menschen, Menschen auf Straßen.
Turned away from it all like a blind man, sat on a fence but it don't work.
Sich von allem abgewendet wie ein Blinder, saß auf einem Zaun, aber es funktioniert nicht.
Keep coming up with love but it's so slashed and torn. Why, why, why?
Immer wieder mit Liebe kommen, aber sie ist so zerfetzt und zerrissen. Warum, warum, warum?
Insanity laughs, under pressure we're cracking.
Der Wahnsinn lacht, unter Druck zerbrechen wir.
Can't we give ourselves one more chance? Why can't we give love that one more chance?
Können wir uns nicht noch eine Chance geben? Warum können wir der Liebe nicht noch eine Chance geben?
Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?
Warum können wir nicht Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben?
Cause love's such an old-fashioned word
Weil Liebe so ein altmodisches Wort ist
And love dares you to care for the people on the edge of the night
Und Liebe fordert dich heraus, dich um die Menschen am Rande der Nacht zu kümmern
And love dares you to change our way of caring about ourselves.
Und Liebe fordert dich heraus, unsere Art, uns um uns selbst zu kümmern, zu ändern.
This is our last dance, this is our last dance, this is ourselves.
Das ist unser letzter Tanz, das ist unser letzter Tanz, das sind wir selbst.
Under pressure. Under pressure. Pressure.
Unter Druck. Unter Druck. Druck.





Авторы: David Bowie, Brian May, Roger Taylor, Freddie Mercury, John Deacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.