SMD - Petit cœur (feat. Danny) - перевод текста песни на немецкий

Petit cœur (feat. Danny) - SMDперевод на немецкий




Petit cœur (feat. Danny)
Kleines Herz (feat. Danny)
- Mon mode de vie inquiete ma daronne
- Mein Lebensstil beunruhigt meine Mutter
- ...ya qu′elle qui mérite la couronne
- ...nur sie verdient die Krone
- Sombre mes paroles ...
- Dunkel meine Worte ...
- Je sais comment tenir a ma parole
- Ich weiß, wie ich mein Wort halte
- J'ai perdu ma boussole.
- Ich habe meinen Kompass verloren.
- J′ai lancer mes missiles
- Ich habe meine Raketen abgeschossen
- Faut qu'tu soit rusé .dans c putain d'jeu faut pas être imbéciles
- Du musst listig sein, in diesem verdammten Spiel darfst du kein Dummkopf sein
- Ils ont tjr cette fausse image (qui m′encourage)
- Sie haben immer dieses falsche Bild (das mich ermutigt)
-. de faire du bruit (comme un orage)
-. Lärm zu machen (wie ein Gewitter)
- Ya personne qui m′arrête (pas de barrage)
- Niemand hält mich auf (keine Barriere)
- Parle pas mon petit (c pas question d'age)
- Sprich nicht, meine Kleine (es ist keine Frage des Alters)
- Tout est dans ma tête (pas de trucage)
- Alles ist in meinem Kopf (kein Betrug)
- Ya beaucoup d′personnes (des double visages)
- Es gibt viele Leute (mit zwei Gesichtern)
- J'ai vise le sommet (j′ai tout le courage)
- Ich habe den Gipfel anvisiert (ich habe allen Mut)
- J'vesqui les bake pour faire de la moula
- Ich weiche den Bullen aus, um Kohle zu machen
- Moi et le blanko la rue nous a sali
- Ich und der Blanko, die Straße hat uns beschmutzt
- Je viens du DZ j′suis la pour tout brisé
- Ich komme aus DZ, ich bin hier, um alles zu zerbrechen
- J'ai la frappe de mahrez j'vais bien la précisé
- Ich habe den Schuss von Mahrez, ich werde ihn genau platzieren
- Le petit cœur est mort
- Das kleine Herz ist tot
- C′est tjr le bordel quand il sonne la porte de l′amour mi amor
- Es ist immer ein Chaos, wenn er an der Tür der Liebe klingelt, meine Liebe
- Moi j'suis tj le même jusqu′à l'heure de ma mort
- Ich bin immer derselbe bis zur Stunde meines Todes
I wanna go back in time and fixe some sh*t that was wrong
Ich will in der Zeit zurückgehen und etwas Scheiße reparieren, die falsch war
Wanna see my grandfather hug him tight in my arms
Will meinen Großvater sehen, ihn fest in meinen Armen halten
Tell my brother and sister no matter what just stay strong
Meinem Bruder und meiner Schwester sagen, egal was passiert, bleibt einfach stark
I know we might not be together but i never move on
Ich weiß, wir sind vielleicht nicht zusammen, aber ich komme nie darüber hinweg
She hurts so damn much we been apart for so long
Es schmerzt so verdammt sehr, wir sind schon so lange getrennt
I was so damn broke but
Ich war so verdammt pleite, aber
Now i am on
Jetzt bin ich am Start
Stupide n they was hating now they want me in theire sh*t
Dumm und sie hassten, jetzt wollen sie mich in ihrem Scheiß haben
And all this b*tches they was playing now they wanna suck my d
Und all diese Schlampen, die Spielchen spielten, jetzt wollen sie meinen Schwanz lutschen
Oow f*ck
Oh Scheiße
I am on the track
Ich bin auf dem Track
F*ck all these b
Fick all diese Schlampen
I want the bag
Ich will die Kohle
F*ck all these nas
Fick all diese N***
I need some racks
Ich brauche Bündel (Geld)
Nas be jealous
N*** sind neidisch
They want me dead
Sie wollen mich tot sehen
Eeey eey listen though all i gotta say
Hey, hey, hör aber zu, alles was ich zu sagen habe
Dont let the World Minupilate you
Lass dich nicht von der Welt manipulieren
Be yourself and i its okey if you feels pain
Sei du selbst und es ist okay, wenn du Schmerz fühlst
Because .
Denn .
Like you know.
Weißt du.
Pain is a sign of the progress...
Schmerz ist ein Zeichen des Fortschritts...
So ...
Also ...
Keep working.
Arbeite weiter.
- Le petit cœur est mort
- Das kleine Herz ist tot
- C′est tjr le bordel quand il sonne la porte de l'amour mi amor
- Es ist immer ein Chaos, wenn er an der Tür der Liebe klingelt, meine Liebe
- Moi j′suis tj le même jusqu'à l'heure de ma mort
- Ich bin immer derselbe bis zur Stunde meines Todes
- Le petit cœur est mort
- Das kleine Herz ist tot
- C′est tjr le bordel quand il sonne la porte de l′amour mi amor
- Es ist immer ein Chaos, wenn er an der Tür der Liebe klingelt, meine Liebe
- Moi j'suis tj le même jusqu′à l'heure de ma mort
- Ich bin immer derselbe bis zur Stunde meines Todes





Авторы: Abdessamed Nekkab, Zakaria Tami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.