Текст и перевод песни SMLE feat. Helen Tess - Overflow (feat. Helen Tess)
When
it's
winter,
I
dream
of
summer
Когда
наступает
зима,
я
мечтаю
о
лете.
We
go
places
magic
and
wonder
Мы
ходим
по
местам
волшебным
и
удивительным
Starlit
faces
never
look
somber,
no
Освещенные
звездами
лица
никогда
не
выглядят
мрачными,
нет.
Can
you
feel
my
heart
beat
racing?
Ты
чувствуешь,
как
бешено
бьется
мое
сердце?
Memories
of
heartbreak
fading
Воспоминания
о
разбитом
сердце
исчезают.
I
reach
out
these
arms
embracing
you
Я
протягиваю
руки,
обнимая
тебя.
They
don't
have
a
love
worth
chasing
У
них
нет
любви,
за
которой
стоит
гнаться.
We
go
far
beyond
those
spaceships
Мы
далеко
за
пределами
этих
космических
кораблей.
Open
up
your
eyes,
you
see
it
too
Открой
глаза,
ты
тоже
это
видишь.
You
lift
my
spirits
when
you
hold
my
hand
(Oh-oh)
Ты
поднимаешь
мне
настроение,
когда
держишь
меня
за
руку
(о-о).
Anywhere
we
land
Где
бы
мы
ни
приземлились
It's
like
our
toes
are
in
the
sand
(In
the
sand)
Это
как
будто
наши
пальцы
в
песке
(в
песке).
You
got
my
feelings
set
to
overload
(Oh-oh)
Ты
настроил
мои
чувства
на
перегрузку
(о-о-о).
Spilling
over
more,
until
I
overflow
Проливаю
все
больше,
пока
не
переполняюсь.
I
can't
count
to
one
Mississippi
Я
не
могу
сосчитать
до
одного
Миссисипи,
Without
needing
you
to
be
with
me
не
нуждаясь
в
том,
чтобы
ты
был
со
мной.
Life's
so
complex,
all
I
want
is
me
and
you
Жизнь
так
сложна,
все,
чего
я
хочу,
- это
я
и
ты.
Can
you
feel
my
heart
beat
racing?
Ты
чувствуешь,
как
бешено
бьется
мое
сердце?
Memories
of
heartbreak
fading
Воспоминания
о
разбитом
сердце
исчезают.
I
reach
out
these
arms
embracing
you
(You)
Я
протягиваю
руки,
обнимая
тебя
(тебя).
They
don't
have
a
love
worth
chasing
У
них
нет
любви,
за
которой
стоит
гнаться.
We
go
far
beyond
those
spaceships
Мы
далеко
за
пределами
этих
космических
кораблей.
Open
up
your
eyes,
you
see
it
too
Открой
глаза,
ты
тоже
это
видишь.
You
lift
my
spirits
when
you
hold
my
hand
(Oh,
oh)
Ты
поднимаешь
мне
настроение,
когда
держишь
меня
за
руку
(о,
о).
Anywhere
we
land
Где
бы
мы
ни
приземлились
It's
like
our
toes
are
in
the
sand
(In
the
sand)
Это
как
будто
наши
пальцы
в
песке
(в
песке).
You
got
my
feelings
set
to
overload
(Oh,
oh)
Ты
настроил
мои
чувства
на
перегрузку
(о,
о).
Spilling
over
more,
until
I
overflow
Проливаю
все
больше,
пока
не
переполняюсь.
Can't
explain
what
can't
be
explained
Не
могу
объяснить
то,
что
не
может
быть
объяснено.
Is
it
so
strange
to
not
be
the
same?
Разве
это
так
странно-не
быть
прежним?
Never
change,
and
please
never
change
(Change)
Никогда
не
меняйся,
и,
пожалуйста,
никогда
не
меняйся
(меняйся).
Fill
my
soul
your.
words
set
me
free
Наполни
мою
душу
твоими
словами,
освободи
меня.
Take
me
wherever
I
wanna
be
Забери
меня
туда,
где
я
хочу
быть.
Be
my
harmony
Будь
моей
гармонией.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Perez, Khristopher Hugh Rickards, Lewis Robert Martinee, Ruben Alberto I Cardenas, Helen Tess Frohman, Keith Timothy Cooper, Antonio Olivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.