Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Perfect Day
Dieser perfekte Tag
In
any
way
on
any
day
please
forgive
me
In
jeder
Hinsicht,
an
jedem
Tag,
bitte
vergib
mir
What
I've
become
without
the
chemicals
that
make
me
Was
ich
ohne
die
Chemikalien
geworden
bin,
die
mich
Stepped
inside
a
parallality
puerile
alternality
Ich
trat
in
eine
Parallelität
ein,
eine
kindische
Alternativität
Chaos
nationality
my
repeater
goes
54321
Chaos-Nationalität,
mein
Repeater
zählt
54321
What
I
can
see
with
these
eyes
desired
Was
ich
mit
diesen
Augen
sehen
kann,
begehrt
What
I
can
take
with
these
hands
acquired
Was
ich
mit
diesen
Händen
nehmen
kann,
erworben
What
I
can
trick
with
my
mind
of
liars
Was
ich
mit
meinem
Verstand
voller
Lügen
austricksen
kann
I
want
to
tear
it
up
I
want
to
burn
it
down
Ich
will
es
zerreißen,
ich
will
es
niederbrennen
I
want
to
kill
its
dreams
I
want
it
exorcised
Ich
will
seine
Träume
töten,
ich
will
es
austreiben
Reflex
a
perfect
day
paranormal
protégé
Reflex,
ein
perfekter
Tag,
paranormaler
Schützling
Is
sex
how
you
communicate?
Ist
Sex
deine
Art
zu
kommunizieren?
And
when
she
shouts
it
goes
54321
Und
wenn
sie
schreit,
zählt
es
54321
Step
outside
the
plasteel
ride
and
I
put
the
goggles
Ich
steige
aus
dem
Plasteel-Fahrzeug
und
setze
die
Brille
To
my
eyes
auf
meine
Augen
And
I
survey
the
countryside
and
I
walk
down
the
path
Und
ich
überblicke
die
Landschaft
und
gehe
den
Pfad
entlang,
Ever
since
that
I
got
straight
my
mind
filled
up
with
Seitdem
ich
klar
wurde,
füllte
sich
mein
Verstand
mit
Crimes
of
hate
Verbrechen
aus
Hass
Anti-trust
anti-state
what
I
call
love
you
might
call
Anti-Trust,
Anti-Staat,
was
ich
Liebe
nenne,
könntest
du
Rape
Vergewaltigung
nennen
Comrades
ain't
hard
to
find
I
just
slip
inside
with
Kameraden
sind
nicht
schwer
zu
finden,
ich
schlüpfe
einfach
mit
The
double
ought
dem
Doppel-Null
rein
Man
you
can
call
me
double
glock
just
lay
down
on
the
Mann,
du
kannst
mich
Doppel-Glock
nennen,
leg
dich
einfach
auf
den
So
I
can
make
with
the
packing
tape
2 days
later
and
Damit
ich
dich
mit
Klebeband
fesseln
kann,
2 Tage
später
und
We're
ready
to
skate
wir
sind
bereit
Now
we're
both
thinking
with
open
minds
and
we've
seen
Jetzt
denken
wir
beide
mit
offenen
Geistern
und
wir
haben
Too
much
through
x-ray
eyes
zu
viel
durch
Röntgenaugen
gesehen
In
a
world
like
this
it's
hard
to
hide
but
they'll
In
einer
Welt
wie
dieser
ist
es
schwer,
sich
zu
verstecken,
aber
sie
werden
Never
take
me
alive
mich
niemals
lebend
fangen
And
if
I
can
make
one
request
just
keep
me
in
your
Und
wenn
ich
einen
Wunsch
äußern
darf,
behalte
mich
einfach
in
Heart
of
hearts
and
remember
me
deinem
Herzen
und
erinnere
dich
an
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Bazinet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.