SMP - Trip - перевод текста песни на немецкий

Trip - SMPперевод на немецкий




Trip
Stolpern
Making faces from across the room
Mache Grimassen von der anderen Seite des Raumes
Look at me looking at you
Sieh mich an, wie ich dich ansehe
What's your name, my name too?
Wie ist dein Name, meiner auch?
I'm getting the chills sitting next to you...
Ich bekomme Gänsehaut, wenn ich neben dir sitze...
Shake myself in your sole
Ich schüttle mich in deiner Seele
The blood in your veins
Das Blut in deinen Adern
The smell of your clothes
Der Geruch deiner Kleidung
What am I supposed to do?
Was soll ich nur tun?
There's nothing left for me to choose
Mir bleibt nichts anderes übrig
Make my move or walk away
Meinen Zug machen oder weggehen
Once again without a date
Wieder einmal ohne ein Date
Is it me or do I smell?
Liegt es an mir oder rieche ich?
I showered the other day
Ich habe neulich geduscht
What the hell's going on?
Was zum Teufel ist hier los?
Just where do I belong?
Wo gehöre ich hin?
I don't really care...
Es ist mir eigentlich egal...
Get out of my hair
Geh mir aus den Haaren
Get out of my hair
Geh mir aus den Haaren
Smoke my cigarettes
Rauche meine Zigaretten
And drive my car
Und fahre mein Auto
Flick your ashes on my bedroom floor
Schnippe deine Asche auf meinen Schlafzimmerboden
Wear my underwear
Trage meine Unterwäsche
Steal my shirts
Stiehl meine Hemden
I think it's love and then you burp
Ich denke, es ist Liebe, und dann rülpst du
If I died, you'd probably spit on my grave
Wenn ich sterben würde, würdest du wahrscheinlich auf mein Grab spucken
And take my friends the very next day
Und meine Freunde gleich am nächsten Tag mitnehmen
You're always complaining that I'm not home
Du beschwerst dich immer, dass ich nicht zu Hause bin
When I try to call you're on the telephone
Wenn ich versuche, dich anzurufen, bist du am Telefon
My pants are falling, my socks don't fit
Meine Hose rutscht, meine Socken passen nicht
I can't seem to walk without having to
Ich kann anscheinend nicht gehen, ohne
Trip over you
Über dich zu stolpern
Just what am I going to do?
Was soll ich nur tun?
I don't really care...
Es ist mir eigentlich egal...
Get out of my hair
Geh mir aus den Haaren
Get out of my hair
Geh mir aus den Haaren
What is said, what is done
Was gesagt, was getan ist
I'll take it on the run
Ich nehme es auf die leichte Schulter
I won't aplogize
Ich werde mich nicht entschuldigen
I won't be telling lies
Ich werde keine Lügen erzählen
How could you?
Wie konntest du nur?
Why would you?
Warum würdest du?
Take advantage of
Mich ausnutzen
And raid me of my love
Und meine Liebe rauben
Then leave?
Und dann gehen?
Smash my windows and keyed my car
Meine Fenster einschlagen und mein Auto zerkratzen
Then out of the blue you send a birthday card
Und dann schickst du mir aus heiterem Himmel eine Geburtstagskarte
What's a man supposed to do
Was soll ein Mann tun
When all I get is grief from you?
Wenn ich von dir nur Kummer bekomme?
Playing games and trashing my
Spielchen spielen und meine Sachen zerstören
Who could it be?
Wer könnte das sein?
Hopefully no body for me
Hoffentlich niemand für mich
I don't really care...
Es ist mir eigentlich egal...
Get out of my hair
Geh mir aus den Haaren





Авторы: Jason David Bazinet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.