SMTOWN - Atlantis Princess - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SMTOWN - Atlantis Princess




Atlantis Princess
Atlantis Princess
바다 끝엔 뭐가 있을까
I wonder what lies beyond the distant sea,
다른 무언가 세상과는 얘기
A world removed from all, a different history,
구름위로 올라가면 보일까
Could I see it if I climbed above the clouds,
천사와 나팔부는 아이들
The angels and buglers playing?
숲속 어디엔가 귀를 대보면
If I were to listen close somewhere in the forest,
오직 내게만
Only to me,
작게 들려오는 목소리
A faint whisper would reach my ears,
꿈을 꾸는 듯이 날아가볼까
Perhaps I'll fly, like I'm in a dream,
저기 높은 아무도 없는 세계
Above, where there's no one, a world all my own.
그렇게도 많던
Oh, how many questions I once had,
질문과 풀리지 못한
Unknowns that could never be solved,
나의 수많은 얘기가
All my countless stories,
돌아보고 서면
Looking back, I realize,
언제부턴가 나도 몰래
I too had forgotten,
잊고있던 나만의 비밀
My own secret.
이래 이제 커버린 걸까
Why have I grown to become like this?
(이제 정말)
(Now really)
뭔가 잃어버린 기억
A memory I seem to have lost.
(지금 내맘)
(My heart now)
이젠 나의 작은 소망과
So that I may never lose my small hope,
꿈을 잃지 않기를
Or my dream,
하늘속에 속삭일래 오예
Oh yeah, I'll whisper it to the heavens,
까만 밤하늘에
Upon the dark night sky,
밝게 빛나던 별들 가운데
Amidst the stars that shine so bright,
태어난 있을까
Is there somewhere where I was born?
나는 지구인과 다른 곳에서
In truth, I believe I came from a distant land,
내려 거라 믿고 싶기도 했어
Different from the realm of those on Earth.
그렇게도 많던 질문과
Oh, how many questions I once had,
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
Unknowns that could never be solved,
돌아보고 서면
All my countless stories,
언제 부턴가 나도 몰래
I too had forgotten,
잊고 있던 나만의 비밀
My own secret.
이래 이제 커버린 걸까
Why have I grown to become like this?
(이제 정말)
(Now really)
뭔가 잃어버린 기억
A memory I seem to have lost.
(지금 내맘)
(My heart now)
이젠 나의 작은 소망과
So that I may never lose my small hope,
꿈을 잃지 않기를
Or my dream,
하늘속에 속삭일래
I'll whisper it to the heavens,
이래 이제 커버린 걸까
Why have I grown to become like this?
(이제 정말)
(Now really)
뭔가 잃어버린 기억
A memory I seem to have lost.
(지금 내맘)
(My heart now)
이젠 나의 작은 소망과
So that I may never lose my small hope,
꿈을 잃지 않기를
Or my dream,
하늘속에 속삭일래 우우예이예
In the heavens I'll plead, oh baby, oh yeah, oh,
너무나도 좋은 향기와
The fragrance is so sweet,
바람이 나에게로 다가와
The wind carries it towards me,
어느샌가 나도 모르게
When did I grow so accustomed,
가만히 들려오는
Quietly, it reaches my ears,
작은 속삭임
That subtle whisper
귀를 기울이고 불러보세요
Listen closely, and you too can call,
다시 찾게 거예요 잊혀진 기억
Reclaiming your lost memories.
이제 이상 놓치진 않아
I won't let go of this anymore,
(소중했던)
(That precious)
나의 잃어버린 기억
My lost memory,
(지금 내맘)
(My heart now)
이젠 나의 작은 소망과
So that I may never lose my small hope,
꿈을 잃지 않기를
Or my dream,
하늘 속에 속삭일래
I'll whisper it to the heavens,
이래 이제 커버린 걸까
Why have I grown to become like this?
(이제 정말)
(Now really)
뭔가 잃어버린 기억
A memory I seem to have lost.
(지금 내맘)
(My heart now)
이젠 나의 작은 소망과
So that I may never lose my small hope,
꿈을 잃지 않기를
Or my dream,
하늘속에 기도할래
I'll pray to the heavens,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.