NCT 127 - You In Vague Memory - перевод текста песни на немецкий

You In Vague Memory - SMTOWNперевод на немецкий




You In Vague Memory
Du in verschwommener Erinnerung
안개빛 조명은, ah, yeah
Das nebelige Licht, ah, yeah
흐트러진 몸을 감싸고
Umgibt meinen verwirrten Körper
술에 취해 비틀거리는, ah, yeah
Betrunken und taumelnd, ah, yeah
나의 모습 이제는 싫어
Mein Anblick gefällt mir nicht mehr
(NCT in the house)
(NCT in the house)
Yeah
Yeah
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
뽀얀 담배 연기 화려한 차림속에
Weißer Zigarettenrauch, in prächtiger Kleidung
거울로 비쳐오는
Spiegelt sich
초라한 나의 모습 변화된 생활속에
Mein armseliges Ich im veränderten Leben
나만의 너는, 너는, 너는 잊혀져 가고
Nur du, du, du verblasst in mir
연인들의 열기 속에, ayy, yeah
In der Hitze der Liebenden, ayy, yeah
흔들리는 촛불마저
Sogar die flackernde Kerze
나를 처량하게 만드는 (Okay)
Lässt mich erbärmlich wirken (Okay)
것만 같아 견딜 없어
Ich halt es nicht mehr aus
Uh, yeah, 그때 너의 기억 속을 헤집어
Uh, yeah, ich wühle in Erinnerungen an dich
거짓마저 믿었던 그때의 흐린 기억 속의
Die trübe Erinnerung an den Traum, als ich sogar Lügen glaubte
새로운 장면이 되어 선명하게 피어나
Wird zu einer neuen Szene, die klar erblüht
흐린 기억 속에 그대
In der verschwommenen Erinnerung, du
그대, 그대 모습을 사랑하고 싶지만 (Oh, yeah)
Dich, dein Anblick, möchte ich lieben (Oh, yeah)
돌아서버린 너였기에
Weil du dich abgewandt hast
멀어져 버린 너였기에
Weil du dich entfernt hast
소중한 기억 속으로 (속으로, 기억 속으로)
In die kostbare Erinnerung (Erinnerung, in die Erinnerung)
접어들고 싶어
Möchte ich eintauchen
흘러가는 시간 속에 (속에)
In der verrinnenden Zeit (Zeit)
나의 모습 찾을 수가 없어 (없어)
Kann ich mich selbst nicht finden (finden)
지나가버린 그때의 너를 벌써
Und habe schon Angst, dass ich
잊을까 겁이 덜컥
Dich von damals vergesse
흐트러진 나의 마음
Mein verwirrtes Herz
무질서한 공간에서
In diesem chaotischen Raum
슬픔에 나의 마음
Mein trauriges Herz
Yeah, 이젠, 이젠, 이젠, 이젠
Yeah, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
Yeah, 잊고 싶어 (Let go)
Yeah, ich will vergessen (Let go)
남몰래 감춘 모습 (그대 모습)
Mein heimliches Ich (dein Anblick)
전부 날려버려, take it, just take it off
Blas es all weg, take it, just take it off
곁에 있어줄 없나
Kannst du nicht bei mir bleiben? Warum
마음 모두 남겨 버린
Hast du mein ganzes Herz zurückgelassen?
흐린 기억 속에 그대 모습 떠올 (떠올) 리고 (리고) 있네
In der trüben Erinnerung taucht dein Bild auf (auf) (taucht auf)
잊을 수가 없을까? (Ayy)
Warum kann ich dich nicht vergessen? (Ayy)
곁에서 멀리 떠나가 버린 (Yeah, yeah)
Du, der sich von mir entfernt hat (Yeah, yeah)
흐린 기억 속의 그대 모습 떠올리고 있네 (Woo, Ah)
In der verschwommenen Erinnerung taucht dein Bild auf (Woo, Ah)
Yeah, 싸늘한 밤거리를
Yeah, die kalte Nachtszenerie
걷다가 무거워진 발걸음 (내 발걸음)
Während ich gehe, werden meine Schritte schwer (meine Schritte)
흐린 기억 속에 그대
In der verschwommenen Erinnerung, du
그대, 그대 모습을 사랑하고 싶지만 (Oh, yeah)
Dich, dein Anblick, möchte ich lieben (Oh, yeah)
돌아서버린 너였기에
Weil du dich abgewandt hast
멀어져 버린 너였기에
Weil du dich entfernt hast
소중한 기억 속으로 (속으로, 기억 속으로)
In die kostbare Erinnerung (Erinnerung, in die Erinnerung)
접어들고 싶어
Möchte ich eintauchen
안개빛 조명은
Das nebelige Licht
흐트러진 몸을 감싸고
Umgibt meinen verwirrten Körper
술에 취해 (Woah) 비틀거리는
Betrunken (Woah) und taumelnd
나의 모습 이제는 싫어, oh
Mein Anblick gefällt mir nicht mehr, oh
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey (Uh)
Hey, hey, hey, hey, hey (Uh)
돌아서버린 너였기에
Weil du dich abgewandt hast
멀어져 버린 너였기에
Weil du dich entfernt hast
소중한 기억 속으로 (속으로, 기억 속으로)
In die kostbare Erinnerung (Erinnerung, in die Erinnerung)
접어들고 싶어, oh
Möchte ich eintauchen, oh
흘러가는 시간 속에 (속에)
In der verrinnenden Zeit (Zeit)
나의 모습 찾을 수가 없어 (없어)
Kann ich mich selbst nicht finden (finden)
지나가버린 그때의 너를 벌써
Und habe schon Angst, dass ich
잊을까 겁이 덜컥
Dich von damals vergesse
흘러가는 시간 속에 (속에)
In der verrinnenden Zeit (Zeit)
나의 모습 찾을 수가 없어 (없어)
Kann ich mich selbst nicht finden (finden)
지나가버린 그때의 너를 벌써
Und habe schon Angst, dass ich
잊을까 겁이 덜컥
Dich von damals vergesse





Авторы: Hyun Jin Young, Lee Tak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.