SND - Foresight - перевод текста песни на немецкий

Foresight - SNDперевод на немецкий




Foresight
Voraussicht
Hook]
[Hook]
Couple hits of loud is what I need right now
Ein paar Züge von dem Zeug brauche ich jetzt
If I let the stress build, it will slow me down
Wenn ich den Stress anwachsen lasse, wird er mich ausbremsen
This world is cold, I can feel it like the frostbite now
Diese Welt ist kalt, ich spüre es wie Erfrierungen
Drink a pint of Henny just to lay me down
Trinke einen halben Liter Henny, nur um mich hinzulegen
Wish I could've seen it in my foresight now
Ich wünschte, ich hätte es in meiner Voraussicht sehen können
Where were you when you said you would hold me down?
Wo warst du, als du sagtest, du würdest mich halten?
How could you watch me struggle and just let me drown?
Wie konntest du zusehen, wie ich kämpfe, und mich einfach ertrinken lassen?
I never thought you'd be the one to let me down
Ich hätte nie gedacht, dass du diejenige sein würdest, die mich im Stich lässt
So baby now I'm down, down, I been down, down before
Also, Baby, jetzt bin ich unten, unten, ich war schon mal unten, unten
So you know I'll find the strength to pull me right up off the floor
Also weißt du, ich werde die Kraft finden, mich wieder vom Boden aufzurappeln
Baby, best believe me, I ain't coming back no more
Baby, glaub mir, ich komme nicht mehr zurück
I'm fucking sick of doing circles around this revolving door
Ich habe es satt, mich im Kreis zu drehen, um diese Drehtür
Wish I could seen it in my foresight now
Ich wünschte, ich hätte es in meiner Voraussicht sehen können
But everything is broken cause you fucked around
Aber alles ist kaputt, weil du rumgemacht hast
I wish you would've seen what we had was good
Ich wünschte, du hättest gesehen, dass das, was wir hatten, gut war
Used to feel bad 'cause I doubted that you could
Früher fühlte ich mich schlecht, weil ich bezweifelte, dass du es könntest
Well you just proved my suspicions were true
Nun, du hast meine Vermutungen bestätigt
Hate to admit that I really love you
Ich hasse es zuzugeben, dass ich dich wirklich liebe
That's why I fucked up when I stayed with you
Deshalb habe ich es vermasselt, als ich bei dir blieb
The first time around
Beim ersten Mal
Soon I'll be gone
Bald werde ich weg sein
I will move on
Ich werde weiterziehen
And our love was lost
Und unsere Liebe war verloren
Turned into dust
Verwandelt in Staub
See you don't gotta tell me what you wanna feel
Siehst du, du musst mir nicht sagen, was du fühlen willst
Just come with me baby, I'ma show you something real
Komm einfach mit mir, Baby, ich zeige dir etwas Echtes
Just look into my eyes, you'll see
Schau mir einfach in die Augen, du wirst sehen
Baby come and spend the night with me
Baby, komm und verbring die Nacht mit mir
Couple hits of loud is what I need right now
Ein paar Züge von dem Zeug brauche ich jetzt
If I let the stress build, it will slow me down
Wenn ich den Stress anwachsen lasse, wird er mich ausbremsen
This world is cold, I can feel it like frost bite now
Diese Welt ist kalt, ich spüre es wie Erfrierungen
Drink a pint of Henny just to lay me down
Trinke einen halben Liter Henny, nur um mich hinzulegen
Wish I could've seen it in my foresight now
Ich wünschte, ich hätte es in meiner Voraussicht sehen können
Where were you when you said you would hold me down?
Wo warst du, als du sagtest, du würdest mich halten?
How could you watch me struggle and just let me drown?
Wie konntest du zusehen, wie ich kämpfe, und mich einfach ertrinken lassen?
I never thought you'd be the one to let me down
Ich hätte nie gedacht, dass du diejenige sein würdest, die mich im Stich lässt
Couple hits of loud is what I need right now
Ein paar Züge von dem Zeug brauche ich jetzt
If I let the stress build, it will slow me down
Wenn ich den Stress anwachsen lasse, wird er mich ausbremsen
This world is cold, I can feel it like frost bite now
Diese Welt ist kalt, ich spüre es wie Erfrierungen
Drink a pint of Henny just to lay me down
Trinke einen halben Liter Henny, nur um mich hinzulegen
Wish I could've seen it in my foresight now
Ich wünschte, ich hätte es in meiner Voraussicht sehen können
Where were you when you said you would hold me down?
Wo warst du, als du sagtest, du würdest mich halten?
How could you watch me struggle and just let me drown?
Wie konntest du zusehen, wie ich kämpfe, und mich einfach ertrinken lassen?
I never thought you'd be the one to let me down
Ich hätte nie gedacht, dass du diejenige sein würdest, die mich im Stich lässt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.