SNH48 - 別來無恙 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SNH48 - 別來無恙




別來無恙
Safe and Sound
地鐵站拾級而上 正對著斜陽
Climbing the subway stairs, facing the setting sun
走過蜿蜒的街巷 煙火氣流淌
Walking through winding streets, the scent of life flowing
在滿地的喧鬧裡 街角有星光
Amidst the bustling noise, starlight at the corner
每一步都更接近 我心之所往
Every step closer to where my heart longs to be
盤旋在腦海中 第一次的景象
Replaying in my mind, the scene of the first time
好幾次想落荒而逃
So many times I wanted to run away
想說服我能夠發光 卻弄花新妝
Trying to convince myself I could shine, but smudged my fresh makeup
我好害怕 未知的前方 太漫長
I was so afraid, the unknown ahead, so long
曾讓我痛苦的一切卻成為信仰
Everything that once caused me pain has become my faith
就像沿途會微笑的憂傷
Like the sadness that smiles along the way
背對夕陽 直面成長
Turning my back to the sunset, facing growth
任時間把一切去丈量
Letting time measure everything
曾讓我堅硬的一切卻溫熱流淌
Everything that once hardened me now flows warmly
終究擁有柔軟炙熱心臟
Finally possessing a soft, burning heart
想回去對自己講 I'm not a loser
Wanting to go back and tell myself, I'm not a loser
繼續走別害怕
Keep going, don't be afraid
甚至不敢睜開眼 直面那燈光
Not even daring to open my eyes, to face the light
躲在帷幕的後面 顫抖著肩膀
Hiding behind the curtain, shoulders trembling
盤旋在腦海中 每一幀都滾燙
Replaying in my mind, every frame so hot
連蛻變都不知不覺
Even the transformation unnoticed
從何時起那陣慌張 漸變成風光
From when did that panic slowly turn into scenery
我好害怕 註定的前方 被阻擋
I was so afraid, the destined path ahead, blocked
曾讓我痛苦的一切卻成為信仰
Everything that once caused me pain has become my faith
就像沿途會微笑的憂傷
Like the sadness that smiles along the way
背對夕陽 直面成長
Turning my back to the sunset, facing growth
任時間把一切去丈量
Letting time measure everything
曾讓我堅硬的一切卻溫熱流淌
Everything that once hardened me now flows warmly
終究擁有柔軟炙熱心臟
Finally possessing a soft, burning heart
想回去對自己講 I'm not a loser
Wanting to go back and tell myself, I'm not a loser
繼續走別害怕
Keep going, don't be afraid
曾讓我揹負的一切原來是翅膀
Everything I once carried has become my wings
一扇動就會驚擾了時光
One flap and time is startled
天上有星光 人間有夢想
Stars in the sky, dreams in the world
下個我還依然在路上
The next me is still on the way
曾讓我脆弱的一切卻讓我堅強
Everything that once made me fragile has made me strong
我終究是勇敢少年模樣
I am still the brave young girl I was
請放心 當年路上那個女孩
Don't worry, the girl on the road back then
依然別來無恙
Is still safe and sound






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.