Текст и перевод песни SNJ - Biografia Feminina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biografia Feminina
Женская биография
Uuuuu.uuuuuu...
Уууу.уууууу...
A
imagem
e
semelhança
do
homem
sabemos
que
fomos
criadas
По
образу
и
подобию
мужчины,
мы
знаем,
что
были
созданы
Companheiras
aptas
assim
que
o
senhor
deus
nos
trouxe
Способными
спутницами,
как
только
Господь
Бог
нас
привел
Inferioridade
feminina
é
coisa
do
passado
Женская
неполноценность
— пережиток
прошлого
Ficção
não
se
deve
prevalecer
na
mente
Вымысел
не
должен
преобладать
в
разуме
Dialetos
diferentes
Разные
диалекты
Supremacia
masculina
acabara
com
o
decorrer
do
tempo
Мужское
превосходство
исчезнет
с
течением
времени
Bom
jeito
e
sejam
akeles
que
as
levem
pra
longe
Хорошего
пути,
и
пусть
те,
кто
уводят
их
далеко,
Não
querem
ignorar,
Не
смогут
игнорировать,
Leis
severas
não
vão
adiantar
mulheres
escravizadas
Суровые
законы
не
помогут,
женщины
порабощены
A
sua
condição
biológica
isso
não
tem
lógica
Своим
биологическим
положением,
в
этом
нет
логики
Bem
dita
e
sejam
aquelas
que
geraram
polemica
Благословенны
те,
кто
вызвал
полемику
Atitude
idealista,
tem
que
lutar
Идеалистический
настрой,
нужно
бороться
Pra
obter
conquistas
é
preciso
reivindicar,
desigualdade,
Чтобы
добиться
завоеваний,
нужно
требовать,
неравенство,
Chega,
chega,
mas
que
absurdo
Хватит,
хватит,
какой
абсурд
129
mulheres
morreram
em
busca
de
melhores
condições
de
trabalho
129
женщин
погибли
в
поисках
лучших
условий
труда
Pensamentos
falhos,
não
está
nos
livros,
basta
procurar
Ошибочные
мысли,
этого
нет
в
книгах,
просто
поищи
Pesquisar
e
achará
escrito
Исследуй
и
найдешь
написанное
Greve
é
greve
e
fogo
é
fogo
então
apague,
dia
8 não
é
só
flores
Забастовка
есть
забастовка,
а
огонь
есть
огонь,
так
потуши
его,
8 марта
— это
не
только
цветы
Procure
saber
dos
espinhos
passeata
já,
passeata
já...
Узнай
о
шипах,
демонстрация
сейчас,
демонстрация
сейчас...
Queima
queima,
escandaliza.
hã.
Гори,
гори,
возмущайся.
Ха.
Séculos
apos
séculos
conquistas
feminina...
Века
за
веками
женские
завоевания...
Boquiaberta
a
sociedade
de
um
mundo
machista.
С
открытым
ртом
общество
мачистского
мира.
Quisera
eu
ser
uma
beata
a
dizer
amem,
amem
amem,
eu
te
louvo
Хотела
бы
я
быть
святошей,
говорящей
аминь,
аминь,
аминь,
я
восхваляю
тебя
Deus...
aqui
na
terra
ninguém
é
o
próprio
pra
impor
limite.
Боже...
здесь,
на
земле,
никто
не
вправе
устанавливать
границы.
É
como
eu
disse.
direitos
iguais,
evolução
não
é
diferente.
Как
я
и
сказала.
Равные
права,
эволюция
не
отличается.
Igualdade
autonomia,
dignidade...
liberto
e
livre,
liberto
e
livre.
Равенство,
автономия,
достоинство...
свободна
и
независима,
свободна
и
независима.
Abran
alas
manos...
nos
vamos
passar.
mulher
não
é
só
corpo.
Расступитесь,
братья...
мы
пройдем.
Женщина
— это
не
только
тело.
Tem
solução
pra
dar...
У
нее
есть
решения...
Assim
foi
na
historia,
e
vamos
comprovar
Так
было
в
истории,
и
мы
докажем
Que
juntas
na
disputa
Что
вместе
в
борьбе
Mulheres
vão
a
luta
Женщины
идут
на
бой
Eh
isso
aí
pode
crer
vou
dá
a
letra
agora...
Вот
так,
можешь
поверить,
я
сейчас
дам
текст...
A
oratória
feminina
a
idéia
não
demora.
Женская
ораторская
речь,
идея
не
заставит
себя
ждать.
A
sociedade
das
antigas
era
matriarcal
Общество
древних
времен
было
матриархальным
Mulher
de
atitude,
cuidava
da
família
e
tal...
Женщина
с
характером,
заботилась
о
семье
и
всё
такое...
Vou
citar
vários
nomes
na
história
da
mulher
Я
назову
несколько
имен
в
истории
женщин
Aqui
a
europa,
ásia
e
américa
Здесь
Европа,
Азия
и
Америка
Domínio
ela
quer
e
um
a
um
eu
vou
falar
Она
хочет
власти,
и
я
расскажу
об
одной
за
другой
Soma
na
matemática
localiza
na
geografia
e
ensina
na
pratica.
Складывает
в
математике,
находит
в
географии
и
учит
на
практике.
Cleópatra
foi
um
exemplo,
liderou
sem
igualdade
Клеопатра
была
примером,
правила
без
равных
No
coração
de
dois
homens
disputa
a
guerra
em
liberdade
В
сердцах
двух
мужчин,
вела
войну
на
свободе
Um
desafio
à
igreja.
não
teve
imposição...
Вызов
церкви.
Не
было
навязывания...
Inquisição,
repressão
sofrimento
e
dor.
Инквизиция,
репрессии,
страдания
и
боль.
Queimada
na
fogueira
não
teve
o
seu
valor...
Сожженная
на
костре,
не
имела
своей
ценности...
Joana
dark
é
o
símbolo
do
opressor...
Жанна
д'Арк
— символ
угнетателя...
Chica
Gonzaga,
lutou
lutou
e
superou...
Чика
Гонзага,
боролась,
боролась
и
победила...
Eu
estou
hoje
na
musica.
um
dia
ela
começou
Я
сегодня
в
музыке.
Когда-то
она
начала
Com
nossa
origem
africana
fez
mistura
de
som
С
нашим
африканским
происхождением,
сделала
смесь
звуков
Chorinho
no
palco
regência
ela
teve
o
dom
Шоро
на
сцене,
у
нее
был
дар
дирижирования
Até
cara
mais
novo
ela
namorou
Даже
с
парнями
помоложе
она
встречалась
Usou
calça
comprida,
e
a
todos
enfrentou...
Носила
длинные
брюки
и
всем
противостояла...
Na
áfrica,
winny
mandela
fez
sua
parte
В
Африке
Винни
Мандела
сделала
свое
дело
Deu
força
apoio
político
até
ver
sua
liberdade
Дала
политическую
силу
и
поддержку,
пока
не
увидела
свою
свободу
E
outras
como
ela
estão
me
ouvindo
agora
И
другие,
как
она,
слушают
меня
сейчас
E
ajudam
o
companheiro
e
é
mulher
pra
toda
hora
И
помогают
своему
спутнику,
и
являются
женщиной
на
все
времена
Na
correria
na
visita
na
força
e
carinho
e
depois
no
lar
В
беготне,
в
гостях,
в
силе
и
ласке,
а
потом
дома
Cuida
do
filho
no
ninho.
Заботится
о
птенце
в
гнезде.
Benedita
da
silva,
tarsila
do
amaral,
zezé
motta,
clementina
Бенедита
да
Силва,
Тарсила
ду
Амарал,
Зезе
Мотта,
Клементина
Dona
ivone,
lara
e
tal...
alcione,
adriana
lessa
Дона
Ивоне,
Лара
и
так
далее...
Алcione,
Адриана
Лесса
Ligas
e
dj's
estamos
juntos
nessa
luta
e
eu
provo
pra
vocês...
Лиги
и
диджеи,
мы
вместе
в
этой
борьбе,
и
я
докажу
вам...
Eu
tenho
o
doce
na
boca
e
o
gosto
amargo
do
fel
У
меня
сладость
во
рту
и
горький
вкус
желчи
M
i
n
a
tatuagem
no
céu...
M
i
n
a
татуировка
на
небе...
Abram
alas
manoss...
nós
vamos
passar.
Расступитесь,
братья...
мы
пройдем.
Mulher
não
e
só
corpo.
tem
solução
pra
dar.
Женщина
— это
не
только
тело.
У
нее
есть
решения.
Assim
foi
na
historia
e
vamos
comprovar
Так
было
в
истории,
и
мы
докажем
Que
juntas
na
disputa,
mulheres
vão
a
luta...
Что
вместе
в
борьбе,
женщины
идут
на
бой...
Abram
alas
manos...
nos
vamos
passar.
Расступитесь,
братья...
мы
пройдем.
Mulher
não
e
só
corpo.
tem
solução
pra
dar.
Женщина
— это
не
только
тело.
У
нее
есть
решения.
Assim
foi
na
historia
e
vamos
comprovar
Так
было
в
истории,
и
мы
докажем
Que
juntas
na
disputa,
mulheres
vão
a
luta...
Что
вместе
в
борьбе,
женщины
идут
на
бой...
Mulheres
inteligentes,
com
a
mesma
ideologia
Умные
женщины
с
той
же
идеологией
M
i
n
a
paola
ritmologia...
M
i
n
a
Паола
ритмология...
Cris
snj
preta
feminina
evoluindo
Крис
SNJ
черная
женщина
эволюционирует
Através
dos
tempos
fazendo
uma
rima,
uma
rima!
Сквозь
века,
создавая
рифму,
рифму!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.