Текст и перевод песни SNJ - Espelho (Remix)
Espelho (Remix)
Mirror (Remix)
O
que
pra
você
é
ser
maduro?
What
does
being
mature
mean
to
you?
O
que
pra
você
é
ser
imaturo?
O
que
pra
você
é
a
verdade?
What
does
being
immature
mean
to
you?
What
is
truth
to
you?
Me
diga,
O
que
pra
você
é
a
lealdade...
Tell
me,
what
is
loyalty
to
you...
Nossa
mente
está
repleta
de
situações,
diferenças,
complicações
Our
minds
are
full
of
situations,
differences,
complications
O
que
pra
você
é
saber
falar?
What
does
it
mean
to
you
to
know
how
to
speak?
Me
diga,
o
que
pra
você
é
saber
Tell
me,
what
does
it
mean
to
you
to
know
Sempre
na
razão
não
vai
aceitar
um
não
Always
right,
you
won't
accept
a
no
Se
a
vida
é
um
ensino
com
a
sua
profissão...
If
life
is
a
lesson
with
your
profession...
REFLETIU?
OUVIU?
DID
YOU
REFLECT?
DID
YOU
LISTEN?
A
voz
da
consciência
dizendo
que
se
finjiu
The
voice
of
conscience
saying
you
pretended
Pois
bate
no
peito
levanta
a
bandeira
Because
you
beat
your
chest
and
raise
the
flag
Quando
se
distrai,
já
ta
pulando
a
cerca.
When
you
get
distracted,
you're
already
jumping
the
fence.
Falem
baixo
as
paredes
têm
ouvidos
Speak
softly,
the
walls
have
ears
Não
mostrem
seu
plano
nem
pros
seus
amigos
Don't
show
your
plan
even
to
your
friends
Um
olho
tá
no
peixe,
outro
tá
no
gato.
One
eye
is
on
the
fish,
the
other
is
on
the
cat.
Quem
enxerga
bem
nessas
horas
é
"estrapco".
Who
sees
well
in
these
times
is
"astute".
Fragmentos
se
juntam
e
formam
pensamentos,
opinião
precoces
que
Fragments
come
together
and
form
thoughts,
early
opinions
that
Mudam
com
o
tempo.
Change
over
time.
"A
igualdade
a
você,
somente
no
espelho
você
"Equality
to
you,
only
in
the
mirror
you
Vai
ter..."
Will
have..."
Ninguém
precisa
ser
igual
a
você
Nobody
needs
to
be
like
you
Porque
a
qualidade
está
dentro
Because
quality
is
within
E
a
beleza
é
falsa
tanto
quanto
a
nossa
voz.
And
beauty
is
as
fake
as
our
voice.
Ser
humano
é
To
be
human
is
Falho,
ser
humano
é
falho,
ser
humano
é
falho...
To
be
flawed,
to
be
human
is
to
be
flawed,
to
be
human
is
to
be
flawed...
E
se
você
é
normal,
o
que
nós
somos
então?
And
if
you
are
normal,
what
are
we
then?
E
se
você
é
normal,
o
que
nós
And
if
you
are
normal,
what
Somos
então?
Are
we
then?
Porque
alguns
são
baixos,
alguns
sao
altos,
uns
são
Because
some
are
short,
some
are
tall,
some
are
Gordos
outros
são
magros...
Fat
others
are
thin...
E
se
você
é
normal
o
que
nós
somos
então?
...
And
if
you
are
normal,
what
are
we
then?
...
Porque
alguns
são
bons,
alguns
são
ruins,
uns
são
Because
some
are
good,
some
are
bad,
some
are
Pretos
outros
são
brancos.
Black
others
are
white.
E
se
você
é
normal,
o
que
nos
somos
And
if
you
are
normal,
what
are
we
Porque
uns
ganham
muito,
outros
ganham
pouco,
poucos
na
Because
some
earn
a
lot,
others
earn
little,
few
in
the
Boa,
muitos
no
sufoco.
Good,
many
in
the
struggle.
E
se
você
é
normal
o
que
nos
somos
então?...
And
if
you
are
normal,
what
are
we
then?...
Ninguém
precisa
ser
igual
a
você
Nobody
needs
to
be
like
you
Porque
a
qualidade
esta
dentro
de
nós
Because
quality
is
within
us
E
a
beleza
é
falsa
tanto
quanto
a
nossa
voz...
And
beauty
is
as
fake
as
our
voice...
O
ser
humano
é
falho,
ser
humano
é
falho
ser
humano
é
To
be
human
is
to
be
flawed,
to
be
human
is
to
be
flawed,
to
be
human
is
to
be
Tá
na
hora
da
gente
enxergar,
tomar
coragem
e
poder
assimilar
It's
time
for
us
to
see,
to
take
courage
and
be
able
to
assimilate
Falando
como
um
ser
humano
compreende,
católico,
misticismo,
crente...
Speaking
as
a
human
being
understands,
Catholic,
mysticism,
believer...
Falando
como
um
ser
humano
na
fé
Speaking
as
a
human
being
in
faith
Tentando
aproximar
homem
e
mulher
Trying
to
bring
man
and
woman
closer
Falando
com
um
ser
humano,
ninguém
é
o
tal...
Speaking
as
a
human
being,
nobody
is
the
one...
Lésbica,
simpatizante,
homossexual...
Lesbian,
sympathizer,
homosexual...
O
que
verdadeiramente
What
truly
Importa
é
aquilo
que
somos,
se
nós
somos
realmente
aquilo
que
pensamos
Matters
is
what
we
are,
if
we
are
really
what
we
think
Seu
verdadeiro
EU
reflete
em
seu
exterior,
seja
o
que
Your
true
self
reflects
on
the
outside,
whatever
it
For
se
é
pra
seguir
que
seja
por
amor...
May
be,
if
it
is
to
follow,
let
it
be
for
love...
Ninguém
precisa
ser
Nobody
needs
to
be
Porque
a
qualidade
está
dentro
de
nós
Because
the
quality
is
within
us
E
a
beleza
é
falsa
tanto
quanto
a
nossa
voz...
And
beauty
is
as
fake
as
our
voice...
O
ser
humano
é
falho,
ser
To
be
human
is
to
be
flawed,
to
be
Humano
é
falho,
ser
humano
é
falho...
Human
is
to
be
flawed,
to
be
human
is
to
be
flawed...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastardo, Cabeça Snj, Cris Snj, Sombra, Wjay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.