SNJ - Se Tu Lutas, Tu Conquistas - перевод текста песни на немецкий

Se Tu Lutas, Tu Conquistas - SNJперевод на немецкий




Se Tu Lutas, Tu Conquistas
Wenn du kämpfst, erreichst du
Nas circunstâncias as quais vivemos, sobrevivemos
Unter den Umständen, unter denen wir leben, überleben wir
(os problemas que Afetam o povo da periferia)
(die Probleme, die die Menschen in den Randbezirken betreffen)
O que se passa pela sua cabeça
Was geht dir durch den Kopf
Quando se esta desempregado
Wenn du arbeitslos bist
Seus filhos passando fome, uma grande família
Deine Kinder hungern, eine große Familie
E a necessidade pede, você poe na mira
Und die Notwendigkeit drängt, du nimmst ins Visier
Pessoas que não tem nada a ver com
Menschen, die nichts zu tun haben mit
O seu cotidiano de vida normal
Deinem normalen Alltag
se foi um dia, nasce o outro então
Ein Tag vergeht, ein anderer bricht an
Snj como sempre visa tudo,
SNJ wie immer, hat alles im Blick,
Um homem decadente, parado em meio ao tempo
Ein dekadenter Mann, erstarrt in der Zeit
Sem nenhum propósito de progresso consigo mesmo
Ohne jegliches Ziel des Fortschritts für sich selbst
Esta só, esta só, você esta
Du bist allein, du bist allein, du bist allein
Odiado pela maioria das pessoas
Gehasst von den meisten Menschen
Vindo de conduta, sem nenhum objetivo
Von schlechtem Benehmen kommend, ohne jegliches Ziel
A sua mente pequena queimando por dentro, queima, queima
Dein kleiner Geist brennt von innen, brennt, brennt
Eu lamento, que não te entendo
Es tut mir leid, aber ich verstehe dich nicht
Você anda tomando varias atitudes que não convêm
Du triffst viele Entscheidungen, die nicht angebracht sind
E desde do o então o seu cotidiano de vida é anormal
Und seitdem ist dein Alltag anormal
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo assim
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das etwa
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo essas
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das eben
Se tu lutas, tu conquistas, vai vendo
Wenn du kämpfst, erreichst du, sieh nur
Povo brasileiro, sofredor, bom exemplo
Brasilianisches Volk, leidend, gutes Beispiel
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo assim (fé em Deus)
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das etwa (Glaube an Gott)
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo essas (vai vai vai)
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das eben (los los los)
Se tu lutas, tu conquistas, vai vendo
Wenn du kämpfst, erreichst du, sieh nur
Povo brasileiro, sofredor, bom exemplo
Brasilianisches Volk, leidend, gutes Beispiel
Não ha limites para aquele que quer conquista
Es gibt keine Grenzen für den, der erreichen will
Com pessimismo não achará saída
Mit Pessimismus wirst du keinen Ausweg finden
Liberto e livre, ninguém aqui é incapaz
Befreit und frei, niemand hier ist unfähig
Viver bem com a consciência plantando a semente da paz
Gut leben mit dem Gewissen, den Samen des Friedens säend
Ajudar ao próximo mais do que você pode
Dem Nächsten mehr helfen, als du kannst
Sei que é forte, corajoso, não mede esforços
Ich weiß, du bist stark, mutig, scheust keine Mühen
A força divina não vai lhe abandonar
Die göttliche Kraft wird dich nicht verlassen
O despertar do amanhecer é um nova conquista
Das Erwachen des Morgengrauens ist ein neuer Erfolg
De quem não se entregou e para aquele que acredita
Für den, der nicht aufgegeben hat und für den, der glaubt
Injustiça não nas mãos de Deus
Ungerechtigkeit gibt es nicht in Gottes Händen
Se apegue a ele
Halte dich an ihn
Pra que não seja mais um homem
Damit du nicht nur ein weiterer Mann bist
Pelo contrário, mostre ao próprio que é idôneo
Im Gegenteil, zeige dir selbst, dass du integer bist
Não queira nada na palma da sua mão
Wolle nichts geschenkt bekommen
Buscar no da mais trabalho
Es selbst zu holen kostet mehr Mühe
No entanto valoriza o seu ato
Doch es wertet deine Tat auf
Dignidade, nem sempre assim pude viver
Würde, nicht immer konnte ich so leben
Uma negrinha aos olhos da sociedade
Ein kleines schwarzes Mädchen in den Augen der Gesellschaft
Piedade, Senhor tende piedade
Erbarmen, Herr, habe Erbarmen
De todos aqueles espelhos de um herói com atitude
Mit all jenen Spiegelbildern eines Helden mit Haltung
Daqueles meus irmãos desacreditados da vida
Mit jenen meiner Brüder, die vom Leben enttäuscht sind
Eu digo a eles...
Ihnen sage ich...
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo assim
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das etwa
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo essas
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das eben
Se tu lutas, tu conquistas, vai vendo
Wenn du kämpfst, erreichst du, sieh nur
Povo brasileiro, sofredor, bom exemplo
Brasilianisches Volk, leidend, gutes Beispiel
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo assim (fé em Deus)
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das etwa (Glaube an Gott)
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo essas (vai vai vai)
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das eben (los los los)
Se tu lutas, tu conquistas, vai vendo
Wenn du kämpfst, erreichst du, sieh nur
Povo brasileiro, sofredor, bom exemplo
Brasilianisches Volk, leidend, gutes Beispiel
Enquanto haver a vida haverá esperança
Solange es Leben gibt, wird es Hoffnung geben
Carregue essa frase contigo desde sua infância
Trage diesen Satz seit deiner Kindheit mit dir
Sem cessar, sem parar, sem vacilar
Ohne Unterlass, ohne anzuhalten, ohne zu zögern
Não se deixe afogar em mares de lagrimas
Lass dich nicht in Tränenmeeren ertrinken
Na dor, na saudade, na solidão
Im Schmerz, in der Sehnsucht, in der Einsamkeit
E não é, e não é, constituição
Und es ist nicht, und es ist nicht, Verfassung
O mais puro sentimento de um ser humano
Das reinste Gefühl eines menschlichen Wesens
Alma limpa purifica o espírito
Eine reine Seele läutert den Geist
Oh meu Deus me ajude neste intuito
Oh mein Gott, hilf mir bei diesem Vorhaben
De levar a esperança ao desiludido
Dem Enttäuschten Hoffnung zu bringen
É difícil, mas não desisto
Es ist schwierig, aber ich gebe nicht auf
Com os pés no chão, passo a passo, e conquisto
Mit beiden Füßen auf dem Boden, Schritt für Schritt, und ich erreiche es
Na garra, na luta, com braveza
Mit Biss, im Kampf, mit Tapferkeit
Simples e humildes, um guerreiro, uma palavra
Einfach und bescheiden, ein Krieger, ein Wort
Que te alimenta mais que a refeição diária
Das dich mehr nährt als die tägliche Mahlzeit
No leito do Hospital se escuta aquele frase
Im Krankenhausbett hört man jenen Satz
Dentro da cadeia de sentença o martelo bate
Im Gefängnis bei der Urteilsverkündung schlägt der Hammer
Do orfanato ao azilo, velho solitário
Vom Waisenhaus zum Altenheim, alter einsamer Mann
Na escuridão, sem a audição
In der Dunkelheit, ohne Gehör
O corpo não se mexe, tipo vegetação
Der Körper bewegt sich nicht, wie eine Pflanze
Se tu lutas, tu conquistas, a caminhada é difícil
Wenn du kämpfst, erreichst du, der Weg ist schwierig
Obtendo humildade, e não desanimo
Mit Demut und ohne Entmutigung
Ganhando coragem, porque o medo é uma bobagem
Mut fassend, denn Angst ist Unsinn
Sai pra lá, sai pra negativismo
Weg da, weg da Negativismus
Por Que aqui o lado é ativo e positivo
Denn hier ist die Seite aktiv und positiv
Se errou, volta do inicio
Wenn du einen Fehler gemacht hast, fang von vorne an
Sem ansiedade, desta vez criativo
Ohne Ungeduld, diesmal kreativ
E quando obter a prosperidade
Und wenn du Wohlstand erlangst
Não se esquecer da solidariedade
Vergiss die Solidarität nicht
Porque riqueza partilhada é abençoada
Denn geteilter Reichtum ist gesegnet
Segue, segue a vida, vai vai vai
Folge, folge dem Leben, los los los
Prossiga, prossiga, um sujeito logo, mais
Mach weiter, mach weiter, bald bist du mehr
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo assim
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das etwa
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo essas
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das eben
Se tu lutas, tu conquistas, vai vendo
Wenn du kämpfst, erreichst du, sieh nur
Povo brasileiro, sofredor, bom exemplo
Brasilianisches Volk, leidend, gutes Beispiel
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo assim (fé em Deus)
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das etwa (Glaube an Gott)
Se tu lutas, tu conquistas, é tipo essas (vai vai vai)
Wenn du kämpfst, erreichst du, so ist das eben (los los los)
Se tu lutas, tu conquistas, vai vendo
Wenn du kämpfst, erreichst du, sieh nur
Povo brasileiro, sofredor, bom exemplo
Brasilianisches Volk, leidend, gutes Beispiel
"A verdade, o amor, a luz, o afeto, a coragem e a
"Die Wahrheit, die Liebe, das Licht, die Zuneigung, der Mut und der Glaube
Tem que partir de cada um de nós"
Müssen von jedem von uns ausgehen"
"Viver, crescer, desempenhar-se"
"Leben, wachsen, sich entfalten"
"Trabalhar, produzir, prosperar, é vencer sua meta
"Arbeiten, produzieren, gedeihen, das heißt, dein Ziel zu erreichen
Pois tu és útil
Denn du bist nützlich
Graças a Deus"
Gott sei Dank"





Авторы: Rodrigo Lelis Da Silva, Jorge Antonio Andrade Santos, Cristiana Aparecida De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.