SNJ - Stiv - перевод текста песни на английский

Stiv - SNJперевод на английский




Stiv
Stiv
Estou acompanhado, mas pareço estar
I am accompanied, but I feel so alone
Compreendo a vida, mas me sinto o
I understand life, but I feel like just dust
Minhas palavras não representam a verdade
My words do not represent the truth
Talvez meu momento seja, apenas, pura vaidade
Perhaps my moment is, just, pure vanity
Tento enxergar a verdade
I try to see the truth
Com os olhos fechados, apenas uma imagem
With my eyes closed, just an image
Uma recordação de momento
A recollection of a moment
Uma mina terrestre e o sofrimento
A landmine and the suffering
Continuar o ataque, desacordado
Continue the attack, unconscious
Pelotão, audição, desnorteado
Platoon, hearing, disoriented
Em minha direção vários braços estendidos
In my direction, many arms outstretched
Pra enxergar, compreender o que era aquilo
To see, to understand what it was
Não quero acreditar que isso é verdade
I don't want to believe this is true
Passei a vida provando que não era um covarde
I spent my life proving I wasn't a coward
Não era isso que meu filho merecia
This wasn't what my son deserved
Eu não ligava quando a minha esposa me dizia
I didn't care when my wife told me
Pra eu tomar cuidado com as companhias
To be careful with the company
E não ficar fazendo tudo o que os outros queriam
And not do everything others wanted
Ainda deitado vejo corpos do meu lado
Still lying down, I see bodies by my side
Vários sendo carregados
Several being carried
Por uma áurea que desce do céu
By an aura that descends from heaven
Este aqui na Terra cumpriu o seu papel
This one on Earth has fulfilled his role
Quando está vivo pode se arrepender
When you are alive, you can regret it
Depois de morto nada mais pode fazer
After death, you can no longer do anything
Todas as marcas, falhas do passado
All the marks, failures of the past
agora me sinto preocupado
Only now do I feel worried
Pra que melhor me entenda te explico a história
To help you understand me better, I'll explain the story
Agi contrariado em não exercer vontade própria
I acted reluctantly, not exercising my own will
É motivo maior deste momento
It's a greater reason for this moment
Todas as medalhas não superam o arrependimento
All the medals do not outweigh the regret
O que dói, dói, dói de verdade
What hurts, hurts, hurts truly
Que eu não plantei, não colhi, não enxerguei a paisagem
That I didn't plant, didn't reap, didn't see the landscape
O pôr do sol pra mim não existe
The sunset no longer exists for me
Ando por aí, uma alma triste
I walk around, a sad soul
Plantei a maldade, não fiz a bondade
I planted evil, did not do good
Sem conhecer verdade perdi minha coragem
Without knowing the truth, I lost my courage
Agora o julgamento vai me mostrar
Now the judgment will show me
Onde a eternidade eu vou passar
Where I will spend eternity
Estive aqui na Terra e minha missão não foi bela
I was here on Earth and my mission was not beautiful
Mesmo sem um corpo ainda sinto as sequelas
Even without a body, I still feel the aftermath
Ando por aí, uma alma sem destino
I walk around, a soul without a destination
Como um passarinho, filhote que caiu do ninho
Like a little bird, a chick that fell from the nest
É morto, é morto, é morto
It's dead, it's dead, it's dead
O dinheiro, a marra
The money, the swagger
O sorriso, a audácia
The smile, the audacity
A sagacidade e a paz
The sagacity and the peace
O que define quem você é
What defines who you are
São as coisas que você fez
Are the things you have done
Vamos aproveitar melhor a vida, meu irmão
Let's enjoy life better, my dear






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.