SNOWSA - Paradise - перевод текста песни на немецкий

Paradise - SNOWSAперевод на немецкий




Paradise
Paradies
And I'ma let his ass know
Und ich lass es ihn wissen
And I'ma let his ass know
Und ich lass es ihn wissen
S-N-O-W
S-N-O-W
Niggas just mad that I'm untouchable
Niggas sind sauer, dass ich unantastbar bin
Fidel with the motherfucking cash flow
Fidel mit dem verdammten Geldfluss
Money make the motherfucking grass grow
Geld lässt das verdammte Gras wachsen
Now I attract hoes from different axels
Jetzt ziehe ich Hosen von verschiedenen Achsen an
In my bag satchel, spiff fat fat Joe
In meiner Tasche, prall wie Fat Joe
I'm Doly, I don't need no entourage
Ich bin Doly, brauche kein Gefolge
And duh, I got the pot and my mi dutchie affi wash
Und klar, ich hab den Topf und mein Ding muss gewaschen werden
Crystal pon me pop now diamond affi pon di watch
Kristall auf meinem Pop, jetzt Diamanten an der Uhr
And while di juice di pon me drop ah good as so me affi tan
Und während der Saft auf mich tropft, muss ich einfach stehen bleiben
Snow been badman word to Shelly Ann
Snow war schon immer ein Badman, ich schwöre bei Shelly Ann
Take no commands, make the big bands
Nehme keine Befehle, mache die großen Scheine
I say, "Baby be the judge and let me prove my innocence"
Ich sage: "Baby, sei der Richter und lass mich meine Unschuld beweisen"
215 but I don't do them increments
215, aber ich mache keine Ratenzahlungen
Them diamonds dancing like you're a wishing 'pon a star
Diese Diamanten tanzen, als würdest du auf einen Stern hoffen
You don't see no flaws 'cause all and all
Du siehst keine Fehler, denn alles in allem
That sauce drip right out my en-enzymes
Diese Sauce tropft direkt aus meinen Enzymen
I think about you all the time
Ich denke die ganze Zeit an dich
Crystal lights bring paradise
Kristalllichter bringen Paradies
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
I make the flip in the nick of time
Ich drehe den Spieß im letzten Moment
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
Stabilize what's on your mind
Stabilisiere, was in deinem Kopf vorgeht
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
You cocky right
Du bist arrogant, stimmt's
You own the night, ay
Du beherrschst die Nacht, ay
The people poke you like porcupine, ay
Die Leute stechen dich wie ein Stachelschwein, ay
Sour for the green, that's the key to the lime, ay
Sauer auf das Grüne, das ist der Schlüssel zur Limette, ay
I like to be on your mind, ay
Ich möchte in deinem Kopf sein, ay
Sauce drippin' out my en-enzymes
Sauce tropft aus meinen Enzymen
You think about it all the time
Du denkst die ganze Zeit daran
You think about it all the time
Du denkst die ganze Zeit daran
That drip put niggas in a headlock
Dieser Drip bringt Niggas in einen Kopfgriff
And I been killing niggas, no Chris Benoit
Und ich habe Niggas gekillt, kein Chris Benoit
I been gettin' money, you could see it in my walk
Ich habe Geld gemacht, man sieht es an meinem Gang
And I'm worth a few mills, you can hear it when I talk
Und ich bin ein paar Millionen wert, man hört es, wenn ich rede
(Dude, that sauce, that mmm, that sauce) you could hear it when I talk
(Alter, diese Sauce, mmm, diese Sauce) man hört es, wenn ich rede
(Mmm that sauce, that mmm, that sauce) you could hear it when I talk
(Mmm diese Sauce, mmm, diese Sauce) man hört es, wenn ich rede
(Mmm, that sauce, that mmm, that sauce) you could hear it when I talk
(Mmm, diese Sauce, mmm, diese Sauce) man hört es, wenn ich rede
(Mmm, that sauce, that mmm, that sauce)
(Mmm, diese Sauce, mmm, diese Sauce)
That sauce drip right out my en-nzymes
Diese Sauce tropft direkt aus meinen Enzymen
I think about you all the time
Ich denke die ganze Zeit an dich
Crystal lights bring paradise
Kristalllichter bringen Paradies
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
I make the flip in the Nick of time
Ich drehe den Spieß im letzten Moment
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
Stabilize what's on your mind
Stabilisiere was in deinem Kopf vorgeht
I think about it all the time
Ich denke die ganze Zeit daran
I sip up the good estrogen
Ich schlürfe das gute Östrogen
No, I can't sit with no pedestrians
Nein, ich kann nicht mit Fußgängern sitzen
My juice too orange, gimme extra gin
Mein Saft ist zu orange, gib mir extra Gin
Y'all getting on my nerves, under my skin
Ihr geht mir auf die Nerven, unter meine Haut
To get rid of you bitches, I need medicine
Um euch loszuwerden, brauche ich Medizin
Instead, I'm in the club throwing extra tens
Stattdessen werfe ich im Club extra Zehner
I don't know what's wrong so, do not ask again
Ich weiß nicht, was falsch ist, also frag nicht nochmal
I'm running right back from the past
Ich renne direkt zurück aus der Vergangenheit
From the past, from the past, from the past
Aus der Vergangenheit, aus der Vergangenheit, aus der Vergangenheit
From the past, from the past, from the past
Aus der Vergangenheit, aus der Vergangenheit, aus der Vergangenheit





SNOWSA - Paradise
Альбом
Paradise
дата релиза
13-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.