Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
До
звезды
совсем
чуть
чуть
Zum
Stern
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
До
звезды
совсем
чуть
чуть
Zum
Stern
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
Нужно
делать
на
века,
чтобы
наверняка
Man
muss
für
die
Ewigkeit
schaffen,
um
sicherzugehen
В
унисон
запели
люди
ведь
иначе
тут
никак
Dass
die
Leute
im
Einklang
singen,
denn
anders
geht
es
hier
nicht
Щас
узнали
паренька,
не
упасть
бы
как
икар
Jetzt
haben
sie
von
dem
Jungen
erfahren,
bloß
nicht
wie
Ikarus
abstürzen
Ведь
звезда
аллеи
славы
от
земли
так
далека
Denn
der
Stern
auf
dem
Walk
of
Fame
ist
so
weit
weg
von
der
Erde
Мы
не
поднимались
быстро,
но
мы
поднимались
честно
Wir
sind
nicht
schnell
aufgestiegen,
aber
wir
sind
ehrlich
aufgestiegen
Мы
смотрели
в
эту
бездну,
она
нас
благословила
Wir
haben
in
diesen
Abgrund
geschaut,
er
hat
uns
gesegnet
И
я
не
жив
давно,
но
во
мне
живёт
любовь
Und
ich
lebe
schon
lange
nicht
mehr,
aber
in
mir
lebt
die
Liebe
Я
один
на
миллион,
так
как
ты
сможет
любой
Ich
bin
einer
von
einer
Million,
so
wie
du
kann
es
jeder
Мне
квартира
Вавилон,
я
опять
поджёг
Лукойл
Meine
Wohnung
ist
Babylon,
ich
habe
wieder
Lukoil
angezündet
Чтоб
хватило
на
Vlone
я
прошёл
через
всю
боль
Um
genug
für
Vlone
zu
haben,
bin
ich
durch
all
den
Schmerz
gegangen
Щас
я
сияю
ярко,
с
орбиты
как
квазар
Jetzt
strahle
ich
hell,
aus
dem
Orbit
wie
ein
Quasar
Мне
не
нужно
врать
им,
ведь
всё
видно
по
глазам
Ich
muss
sie
nicht
anlügen,
denn
man
sieht
alles
in
den
Augen
Помню
как
были
на
старте,
потом
дали
по
газам
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
am
Start
waren,
dann
haben
wir
Gas
gegeben
Рэп
игра
товарный
поезд,
не
боюсь
что
опоздал
Rap-Spiel
ist
ein
Güterzug,
ich
habe
keine
Angst,
zu
spät
zu
kommen
Они
сыпят
кристал,
я
не
дую
винстон
Sie
streuen
Kristall,
ich
rauche
kein
Winston
Мой
будет
тернист,
но
иду
я
не
за
призом
Meiner
wird
dornig
sein,
aber
ich
gehe
nicht
für
den
Preis
Называешь
меня
близким,
на
пол
будут
падать
гильзы
Du
nennst
mich
deinen
Nächsten,
auf
den
Boden
werden
Hülsen
fallen
Чтоб
любое
число
- Пи,
то
к
чему
стоит
стремиться
Damit
jede
Zahl
- Pi
wird,
das
wonach
man
streben
sollte
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
До
звезды
совсем
чуть
чуть
Zum
Stern
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
Мой
путь
это
звёздный
путь
Mein
Weg
ist
ein
Sternenweg
До
звезды
совсем
чуть
чуть
Zum
Stern
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр кудинов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.