SODA LUV feat. L'One - S.P.A. - перевод текста песни на немецкий

S.P.A. - L'One , SODA LUV перевод на немецкий




S.P.A.
S.P.A.
А
А
Я
Я
Pre-Pre-Pre-Pre— Pretty Scream leave your bones
Pre-Pre-Pre-Pre— Pretty Scream lässt deine Knochen
Я-я-я-я
Я-я-я-я
Питер Пэн не может завести собаку
Peter Pan kann sich keinen Hund anschaffen
Он боится, что собака заведёт не туда
Er hat Angst, dass der Hund ihn in die Irre führt
Ты потеряешь молодость поддавшись страху
Du verlierst deine Jugend, wenn du der Angst nachgibst
Но молодость ничто когда теряешь себя
Aber Jugend ist nichts, wenn man sich selbst verliert
Ты бледно-голубой, как пакет из доставки
Du bist blassblau, wie eine Tüte vom Lieferservice
Которую заказываешь каждый день
Die du jeden Tag bestellst
Хавай полуфабрикаты и плати бабки
Friss Fertiggerichte und zahl dafür
Чтобы не видеть людей, ай
Um keine Leute sehen zu müssen, ey
В детстве было проще дружить
In der Kindheit war es einfacher, Freunde zu finden
Песочные кексы без начинки из лжи
Sandkuchen ohne Lügen als Füllung
А, щас из тебя лепят кувшин
Und jetzt formen sie aus dir einen Krug
Торчки, которые уверены, что знают, как жить
Junkies, die sicher sind, zu wissen, wie man lebt
Они тебя уже обожгли
Sie haben dich schon verbrannt
Нассали внутрь башки, чтоб тебя закалить
Dir in den Kopf gepisst, um dich abzuhärten
Канат из обещаний превращается в нить
Das Seil aus Versprechungen wird zum Faden
Порвав её, ты станешь как они
Wenn du ihn zerreißt, wirst du wie sie
Ненависть, удары, пинки, крики
Hass, Schläge, Tritte, Schreie
Брызги крови, будто в ринге, а
Blutspritzer, wie im Ring, ah
В суете кривые дырки в теле Авеля
Im Getümmel hinterlassen krumme Löcher im Körper Abels
Оставят клинки
Klingen
Рядом стоят невидимки
Nebenan stehen Unsichtbare
Души ушлых примитивных, это кинки
Seelen gewiefter Primitiver, das sind Kinkis
Вечеринка для тех, кого пачканный налик сразил в поединке, а (damn)
Party für die, die das schmutzige Geld im Kampf besiegt hat, ah (damn)
В них много лени, но не Kravitz'а
In ihnen steckt viel Faulheit, aber nicht Kravitz
Мямлишь еле-еле, твой плаг хуже Ели
Du nuschelst kaum, dein Plug ist schlechter als Eli
Биф хотели, я из фрика сделал фрикадельки
Sie wollten Beef, ich hab' aus 'nem Freak Frikadellen gemacht
Ведь твой ссаный недорэпчик мне не нравится
Denn dein beschissener Möchtegern-Rap gefällt mir nicht
Кто ты? Поебать, какая разница
Wer bist du? Scheißegal, was macht das für einen Unterschied
Ночь по темени серпом
Nacht mit der Sichel durch die Dunkelheit
От тени этот цуцик, бедный сразу гадится
Von diesem Schatten macht sich der Kleine gleich in die Hose
Нойман 103-й на бите, время откровений
Neumann 103 auf dem Beat, Zeit der Offenbarungen
Будто снова в церкви, щас пятница
Als wäre ich wieder in der Kirche, jetzt ist Freitag
No cuddles from my brothers, если хочешь получить смок
Kein Kuscheln von meinen Brüdern, wenn du Rauch willst
Никто из них не хочет получить срок
Keiner von ihnen will eine Strafe bekommen
Я скандинавский бог с ударением на второй слог
Ich bin ein skandinavischer Gott, mit Betonung auf der zweiten Silbe
Но это даёт стимул верить в своё ремесло
Aber das gibt mir den Ansporn, an mein Handwerk zu glauben
Их рэпчик овощной, как минестроне
Ihr Rap ist wie Gemüsesuppe, wie Minestrone
Кинул пару слов этим завистникам назло
Hab' diesen Neidern ein paar Worte zum Trotz hingeworfen
Им лишь бы поднимать темы на спор
Sie wollen nur Themen zum Streiten aufbringen
Все они ставят ставки на исход
Sie alle wetten auf den Ausgang
Тем самым заставляя сменить творчество на спорт
Und zwingen mich dadurch, Kreativität gegen Sport zu tauschen
Новый спот, новый сорт
Neuer Spot, neue Sorte
Деньги за мной, как эскорт
Das Geld folgt mir, wie eine Eskorte
Разум за пределом их слов
Mein Verstand ist jenseits ihrer Worte
Короткий разговор лишь как итог
Ein kurzes Gespräch ist nur das Ergebnis
Ты продал мнение, купив комфорт
Du hast deine Meinung verkauft, um Komfort zu kaufen
Ну а я ща на бизнесе, и там мы не виделись
Ich bin jetzt im Geschäft, und da haben wir uns nicht gesehen
Да я сам ставил пятна, они еле вывелись (okay)
Ja, ich habe selbst Flecken gemacht, sie gingen kaum raus (okay)
Хочу снова начать, ищу чистый лист (так точно)
Ich will neu anfangen, suche ein sauberes Blatt (genau so)
Новые герои идут на всё ради лаве
Neue Helden tun alles für die Kohle
Полные карманы, Лоро Пьяно и LV
Volle Taschen, Loro Piana und LV
С голым задом, но зато на чёрном BMW (BWM)
Mit nacktem Hintern, aber dafür in einem schwarzen BMW (BMW)
Главное подпитывать своё чсв
Hauptsache, das eigene Ego füttern
Пару линий в нос, кажется, что он босс (босс)
Ein paar Lines durch die Nase, und er denkt, er ist der Boss (Boss)
Уличный кот, нет, на цепи пёс
Straßenkater? Nein, ein Hund an der Leine
Дорогой стиль? Нет, это колхоз
Teurer Stil? Nein, das ist Kitsch
Это мс, нет, это курьёз
Das ist ein MC? Nein, das ist eine Kuriosität
Учат, как жить, продавая нам курсы
Sie lehren uns, wie man lebt, und verkaufen uns Kurse
Тонут во лжи, убиваясь на тусах
Ertrinken in Lügen, während sie sich auf Partys abschießen
Мылят лыжи, типо погреть своё пузо
Machen sich auf, um ihren Bauch zu wärmen
Сами кормят рыб, трупы, Марио Пьюзо
Füttern selbst die Fische, Leichen, Mario Puzo
Тихо-тихо делаю дело, без шума
Leise, leise erledige ich die Sache, ohne Lärm
Прыгаю вниз, в бездну, без парашюта
Springe nach unten, in den Abgrund, ohne Fallschirm
Тип юморист, я no homo, без шуток
Der Typ ist ein Witzbold, ich bin no homo, kein Scherz
Перестал доказывать что-то кому-то
Habe aufgehört, irgendwem etwas zu beweisen
Вырос там, где слово это пуля
Bin dort aufgewachsen, wo ein Wort eine Kugel ist
Всё добро, что есть во мне, дала мамуля (да-да)
Alles Gute, das in mir ist, hat mir meine Mama gegeben (ja, ja)
Бате спасибо, батя мой глыба
Danke an Papa, mein Vater ist ein Fels
Мало проблем (проблем), много улыбок
Wenig Probleme (Probleme), viele Lächeln
С братом на базе, считаем прибыль (cash-cash)
Mit meinem Bruder an der Basis, zählen wir den Gewinn (cash-cash)
Нога на газе, автолюбитель
Fuß auf dem Gas, Autoliebhaber
Дед в облаках, мой ангел-хранитель
Opa in den Wolken, mein Schutzengel
Ловлю от жизни кайф, голкипер
Ich genieße das Leben, Torwart
Если музыка работа, я уволился, парень
Wenn Musik Arbeit ist, habe ich gekündigt, mein Schatz
Вылез из болота, рэп-гуманитарий
Bin aus dem Sumpf gekrochen, Rap-Geisteswissenschaftler
Картули, но не вор, не ординарен
Kartuli, aber kein Dieb, nicht gewöhnlich
А мне кричат: "Ты легендарен!"
Und sie rufen mir zu: "Du bist legendär!"
Но легендами становятся, кода уходят на покой
Aber Legenden wird man, wenn man in Rente geht
Я не вижу в своём расписании слова выходной
Ich sehe in meinem Terminkalender kein Wort für "Frei"
Дни летят (фух-фух), спасибо, что живой
Die Tage fliegen (puh-puh), danke, dass ich lebe
Дни летят (фух-фух), но я верен одной
Die Tage fliegen (puh-puh), aber ich bin einer treu
Ебашь и не ной, назад нельзя (не-не)
Gib alles und jammer nicht, es gibt kein Zurück (nein-nein)
Успех впереди, пусть я отдал ферзя (да)
Der Erfolg liegt vor mir, auch wenn ich meine Dame geopfert habe (ja)
Закрыл глаза, не всё божья роса
Habe die Augen geschlossen, nicht alles ist Gottes Tau
Время покажет, кто слон, кто лиса
Die Zeit wird zeigen, wer Läufer und wer Fuchs ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.