Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pre-Pre-Pre-Pre—
Pretty
Scream
leave
your
bones
Pre-Pre-Pre-Pre—
Pretty
Scream
lässt
deine
Knochen
Питер
Пэн
не
может
завести
собаку
Peter
Pan
kann
sich
keinen
Hund
anschaffen
Он
боится,
что
собака
заведёт
не
туда
Er
hat
Angst,
dass
der
Hund
ihn
in
die
Irre
führt
Ты
потеряешь
молодость
поддавшись
страху
Du
verlierst
deine
Jugend,
wenn
du
der
Angst
nachgibst
Но
молодость
— ничто
когда
теряешь
себя
Aber
Jugend
ist
nichts,
wenn
man
sich
selbst
verliert
Ты
бледно-голубой,
как
пакет
из
доставки
Du
bist
blassblau,
wie
eine
Tüte
vom
Lieferservice
Которую
заказываешь
каждый
день
Die
du
jeden
Tag
bestellst
Хавай
полуфабрикаты
и
плати
бабки
Friss
Fertiggerichte
und
zahl
dafür
Чтобы
не
видеть
людей,
ай
Um
keine
Leute
sehen
zu
müssen,
ey
В
детстве
было
проще
дружить
In
der
Kindheit
war
es
einfacher,
Freunde
zu
finden
Песочные
кексы
без
начинки
из
лжи
Sandkuchen
ohne
Lügen
als
Füllung
А,
щас
из
тебя
лепят
кувшин
Und
jetzt
formen
sie
aus
dir
einen
Krug
Торчки,
которые
уверены,
что
знают,
как
жить
Junkies,
die
sicher
sind,
zu
wissen,
wie
man
lebt
Они
тебя
уже
обожгли
Sie
haben
dich
schon
verbrannt
Нассали
внутрь
башки,
чтоб
тебя
закалить
Dir
in
den
Kopf
gepisst,
um
dich
abzuhärten
Канат
из
обещаний
превращается
в
нить
Das
Seil
aus
Versprechungen
wird
zum
Faden
Порвав
её,
ты
станешь
как
они
Wenn
du
ihn
zerreißt,
wirst
du
wie
sie
Ненависть,
удары,
пинки,
крики
Hass,
Schläge,
Tritte,
Schreie
Брызги
крови,
будто
в
ринге,
а
Blutspritzer,
wie
im
Ring,
ah
В
суете
кривые
дырки
в
теле
Авеля
Im
Getümmel
hinterlassen
krumme
Löcher
im
Körper
Abels
Рядом
стоят
невидимки
Nebenan
stehen
Unsichtbare
Души
ушлых
примитивных,
это
кинки
Seelen
gewiefter
Primitiver,
das
sind
Kinkis
Вечеринка
для
тех,
кого
пачканный
налик
сразил
в
поединке,
а
(damn)
Party
für
die,
die
das
schmutzige
Geld
im
Kampf
besiegt
hat,
ah
(damn)
В
них
много
лени,
но
не
Kravitz'а
In
ihnen
steckt
viel
Faulheit,
aber
nicht
Kravitz
Мямлишь
еле-еле,
твой
плаг
хуже
Ели
Du
nuschelst
kaum,
dein
Plug
ist
schlechter
als
Eli
Биф
хотели,
я
из
фрика
сделал
фрикадельки
Sie
wollten
Beef,
ich
hab'
aus
'nem
Freak
Frikadellen
gemacht
Ведь
твой
ссаный
недорэпчик
мне
не
нравится
Denn
dein
beschissener
Möchtegern-Rap
gefällt
mir
nicht
Кто
ты?
Поебать,
какая
разница
Wer
bist
du?
Scheißegal,
was
macht
das
für
einen
Unterschied
Ночь
по
темени
серпом
Nacht
mit
der
Sichel
durch
die
Dunkelheit
От
тени
этот
цуцик,
бедный
сразу
гадится
Von
diesem
Schatten
macht
sich
der
Kleine
gleich
in
die
Hose
Нойман
103-й
на
бите,
время
откровений
Neumann
103
auf
dem
Beat,
Zeit
der
Offenbarungen
Будто
снова
в
церкви,
щас
пятница
Als
wäre
ich
wieder
in
der
Kirche,
jetzt
ist
Freitag
No
cuddles
from
my
brothers,
если
хочешь
получить
смок
Kein
Kuscheln
von
meinen
Brüdern,
wenn
du
Rauch
willst
Никто
из
них
не
хочет
получить
срок
Keiner
von
ihnen
will
eine
Strafe
bekommen
Я
скандинавский
бог
с
ударением
на
второй
слог
Ich
bin
ein
skandinavischer
Gott,
mit
Betonung
auf
der
zweiten
Silbe
Но
это
даёт
стимул
верить
в
своё
ремесло
Aber
das
gibt
mir
den
Ansporn,
an
mein
Handwerk
zu
glauben
Их
рэпчик
овощной,
как
минестроне
Ihr
Rap
ist
wie
Gemüsesuppe,
wie
Minestrone
Кинул
пару
слов
этим
завистникам
назло
Hab'
diesen
Neidern
ein
paar
Worte
zum
Trotz
hingeworfen
Им
лишь
бы
поднимать
темы
на
спор
Sie
wollen
nur
Themen
zum
Streiten
aufbringen
Все
они
ставят
ставки
на
исход
Sie
alle
wetten
auf
den
Ausgang
Тем
самым
заставляя
сменить
творчество
на
спорт
Und
zwingen
mich
dadurch,
Kreativität
gegen
Sport
zu
tauschen
Новый
спот,
новый
сорт
Neuer
Spot,
neue
Sorte
Деньги
за
мной,
как
эскорт
Das
Geld
folgt
mir,
wie
eine
Eskorte
Разум
за
пределом
их
слов
Mein
Verstand
ist
jenseits
ihrer
Worte
Короткий
разговор
лишь
как
итог
Ein
kurzes
Gespräch
ist
nur
das
Ergebnis
Ты
продал
мнение,
купив
комфорт
Du
hast
deine
Meinung
verkauft,
um
Komfort
zu
kaufen
Ну
а
я
ща
на
бизнесе,
и
там
мы
не
виделись
Ich
bin
jetzt
im
Geschäft,
und
da
haben
wir
uns
nicht
gesehen
Да
я
сам
ставил
пятна,
они
еле
вывелись
(okay)
Ja,
ich
habe
selbst
Flecken
gemacht,
sie
gingen
kaum
raus
(okay)
Хочу
снова
начать,
ищу
чистый
лист
(так
точно)
Ich
will
neu
anfangen,
suche
ein
sauberes
Blatt
(genau
so)
Новые
герои
идут
на
всё
ради
лаве
Neue
Helden
tun
alles
für
die
Kohle
Полные
карманы,
Лоро
Пьяно
и
LV
Volle
Taschen,
Loro
Piana
und
LV
С
голым
задом,
но
зато
на
чёрном
BMW
(BWM)
Mit
nacktem
Hintern,
aber
dafür
in
einem
schwarzen
BMW
(BMW)
Главное
подпитывать
своё
чсв
Hauptsache,
das
eigene
Ego
füttern
Пару
линий
в
нос,
кажется,
что
он
босс
(босс)
Ein
paar
Lines
durch
die
Nase,
und
er
denkt,
er
ist
der
Boss
(Boss)
Уличный
кот,
нет,
на
цепи
пёс
Straßenkater?
Nein,
ein
Hund
an
der
Leine
Дорогой
стиль?
Нет,
это
колхоз
Teurer
Stil?
Nein,
das
ist
Kitsch
Это
мс,
нет,
это
курьёз
Das
ist
ein
MC?
Nein,
das
ist
eine
Kuriosität
Учат,
как
жить,
продавая
нам
курсы
Sie
lehren
uns,
wie
man
lebt,
und
verkaufen
uns
Kurse
Тонут
во
лжи,
убиваясь
на
тусах
Ertrinken
in
Lügen,
während
sie
sich
auf
Partys
abschießen
Мылят
лыжи,
типо
погреть
своё
пузо
Machen
sich
auf,
um
ihren
Bauch
zu
wärmen
Сами
кормят
рыб,
трупы,
Марио
Пьюзо
Füttern
selbst
die
Fische,
Leichen,
Mario
Puzo
Тихо-тихо
делаю
дело,
без
шума
Leise,
leise
erledige
ich
die
Sache,
ohne
Lärm
Прыгаю
вниз,
в
бездну,
без
парашюта
Springe
nach
unten,
in
den
Abgrund,
ohne
Fallschirm
Тип
юморист,
я
no
homo,
без
шуток
Der
Typ
ist
ein
Witzbold,
ich
bin
no
homo,
kein
Scherz
Перестал
доказывать
что-то
кому-то
Habe
aufgehört,
irgendwem
etwas
zu
beweisen
Вырос
там,
где
слово
— это
пуля
Bin
dort
aufgewachsen,
wo
ein
Wort
eine
Kugel
ist
Всё
добро,
что
есть
во
мне,
дала
мамуля
(да-да)
Alles
Gute,
das
in
mir
ist,
hat
mir
meine
Mama
gegeben
(ja,
ja)
Бате
спасибо,
батя
мой
глыба
Danke
an
Papa,
mein
Vater
ist
ein
Fels
Мало
проблем
(проблем),
много
улыбок
Wenig
Probleme
(Probleme),
viele
Lächeln
С
братом
на
базе,
считаем
прибыль
(cash-cash)
Mit
meinem
Bruder
an
der
Basis,
zählen
wir
den
Gewinn
(cash-cash)
Нога
на
газе,
автолюбитель
Fuß
auf
dem
Gas,
Autoliebhaber
Дед
в
облаках,
мой
ангел-хранитель
Opa
in
den
Wolken,
mein
Schutzengel
Ловлю
от
жизни
кайф,
голкипер
Ich
genieße
das
Leben,
Torwart
Если
музыка
— работа,
я
уволился,
парень
Wenn
Musik
Arbeit
ist,
habe
ich
gekündigt,
mein
Schatz
Вылез
из
болота,
рэп-гуманитарий
Bin
aus
dem
Sumpf
gekrochen,
Rap-Geisteswissenschaftler
Картули,
но
не
вор,
не
ординарен
Kartuli,
aber
kein
Dieb,
nicht
gewöhnlich
А
мне
кричат:
"Ты
легендарен!"
Und
sie
rufen
mir
zu:
"Du
bist
legendär!"
Но
легендами
становятся,
кода
уходят
на
покой
Aber
Legenden
wird
man,
wenn
man
in
Rente
geht
Я
не
вижу
в
своём
расписании
слова
выходной
Ich
sehe
in
meinem
Terminkalender
kein
Wort
für
"Frei"
Дни
летят
(фух-фух),
спасибо,
что
живой
Die
Tage
fliegen
(puh-puh),
danke,
dass
ich
lebe
Дни
летят
(фух-фух),
но
я
верен
одной
Die
Tage
fliegen
(puh-puh),
aber
ich
bin
einer
treu
Ебашь
и
не
ной,
назад
нельзя
(не-не)
Gib
alles
und
jammer
nicht,
es
gibt
kein
Zurück
(nein-nein)
Успех
впереди,
пусть
я
отдал
ферзя
(да)
Der
Erfolg
liegt
vor
mir,
auch
wenn
ich
meine
Dame
geopfert
habe
(ja)
Закрыл
глаза,
не
всё
божья
роса
Habe
die
Augen
geschlossen,
nicht
alles
ist
Gottes
Tau
Время
покажет,
кто
слон,
кто
лиса
Die
Zeit
wird
zeigen,
wer
Läufer
und
wer
Fuchs
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
S.P.A.
дата релиза
17-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.