ДЕРЖИ РУКАМИ
HALTE MIT DEN HÄNDEN
Она
боится
взлететь
вверх
Sie
hat
Angst,
nach
oben
zu
fliegen
Все
время
смотрит
вниз
Schaut
die
ganze
Zeit
nach
unten
Держись
двумя
руками
за
меня
Halt
dich
mit
beiden
Händen
an
mir
fest
Держись
двумя
руками
за
меня
Halt
dich
mit
beiden
Händen
an
mir
fest
Она
боится
взлететь
вверх
Sie
hat
Angst,
nach
oben
zu
fliegen
Смотрит
вниз
Schaut
nach
unten
Держись
двумя
руками
за
меня
Halt
dich
mit
beiden
Händen
an
mir
fest
Держись
двумя
руками
за
меня
Halt
dich
mit
beiden
Händen
an
mir
fest
Нельзя
любить,
не
относясь
серьёзно
Man
kann
nicht
lieben,
ohne
es
ernst
zu
meinen
Нельзя
узнать
свою
судьбу
по
звездам
Man
kann
sein
Schicksal
nicht
aus
den
Sternen
lesen
Нелегко
петь,
когда
сил
нет
Es
ist
nicht
leicht
zu
singen,
wenn
die
Kraft
fehlt
Это
терпеть
помоги
мне
Hilf
mir,
das
zu
ertragen
Крови
нет,
но
очень
больно
Kein
Blut,
aber
es
tut
sehr
weh
Зови
к
себе,
но
ночью
только
Ruf
mich
zu
dir,
aber
nur
nachts
Чем
больше
хочешь,
тем
трудней
даётся
Je
mehr
du
willst,
desto
schwerer
ist
es
zu
bekommen
Чем
тверже
сердце,
тем
больнее
бьётся
Je
härter
das
Herz,
desto
schmerzhafter
schlägt
es
Холод,
но
его
причина
не
в
деснах
Kälte,
aber
der
Grund
ist
nicht
äußerlich
Намочи
меня,
чтобы
я
вновь
встал
Mach
mich
nass,
damit
ich
wieder
aufstehe
Не
молчи,
или
замолчу
тоже
Schweig
nicht,
sonst
schweige
ich
auch
Я
расскажу
тебе
всё
попозже
Ich
erzähl
dir
alles
später
На
душе
усталость,
сон
мне
не
поможет
Müdigkeit
in
der
Seele,
Schlaf
hilft
mir
nicht
Как
головорез
достаю
этих
Wie
ein
Halsabschneider
hole
ich
mir
das
Больше-больше-больше
Mehr-mehr-mehr
Почему
нам
всегда
нужно
только
больше?
Warum
brauchen
wir
immer
nur
mehr?
Почему
эту
боль
кэшем
не
заполнишь?
Warum
füllst
du
diesen
Schmerz
nicht
mit
Cash?
Я
свой
лучший
враг
и
самый
худший
кореш
Ich
bin
mein
bester
Feind
und
mein
schlimmster
Kumpel
(MAYOT,
у)
Мой
клубничный
взгляд
(MAYOT,
u)
Mein
Erdbeerblick
Твой
локон
в
моей
руке
Deine
Locke
in
meiner
Hand
Колени
будут
цветом
как
закат
(Красным)
Die
Knie
werden
die
Farbe
des
Sonnenuntergangs
haben
(Rot)
Она
говорит:
Ну,
как
тебе?
Sie
sagt:
Na,
wie
gefällt
es
dir?
Не
сможешь
купить
этим,
не
угадала
Damit
kannst
du
mich
nicht
kaufen,
falsch
geraten
Чувствуешь,
я
обладатель
валюты
(Cash)
Du
spürst,
ich
besitze
Währung
(Cash)
И
чувствуешь,
что
ее
не
мало
Und
du
spürst,
dass
es
nicht
wenig
ist
Знаю,
как
ты
расскажешь
всем
подругам
(Знаю)
Ich
weiß,
wie
du
es
all
deinen
Freundinnen
erzählen
wirst
(Ich
weiß)
Что
вчера
держала
в
руках
Was
du
gestern
in
Händen
hieltest
Я
даже
вспоминать
не
буду
(Нет)
Ich
werde
mich
nicht
einmal
daran
erinnern
(Nein)
Прости,
малыш,
но
это
так
(Ага)
Tut
mir
leid,
Kleines,
aber
so
ist
es
(Aha)
Знай,
если
меня
спросят,
мы
никогда
не
были
вместе
(Никогда)
Wisse,
wenn
man
mich
fragt,
waren
wir
niemals
zusammen
(Niemals)
Ничего
кроме
упоминания
в
этой
песне
(У)
Nichts
außer
der
Erwähnung
in
diesem
Lied
(U)
Растяни
момент,
чтобы
запомнить
вкус
(Вкус,
а)
Dehne
den
Moment,
um
dich
an
den
Geschmack
zu
erinnern
(Geschmack,
ah)
Давись
этим
очень-очень
жадно,
без
чувств
Erstick
daran
sehr,
sehr
gierig,
ohne
Gefühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: озеров степан александрович, терентюк владислав русланович, никитин артем геннадьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.