SODA LUV feat. Брутто - Темнота - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SODA LUV feat. Брутто - Темнота




Темнота
Darkness
Но, если честно, я бы сейчас здесь не был
But, to be honest, I wouldn't be here right now
Если бы просто не спиздил конкретный стиль первым
If I hadn't just stolen specific style first
Оправдывать чернуху в потребности быть белым
Justify blackness in the need to be white
Много неправильных поступков сделали мой путь верным
A lot of wrong actions made my path right
Деньги не сделали надменным
Money didn't make arrogant
Только надбедным
Only poor
Пока рассудок ставит выше метод над мерой
As long as my mind puts method above measure
Не поколышет время веру в то, что, наверное
Time won't change my faith in what, perhaps
Не стану тем, чей образ разбирают на мемы
I won't become the one whose image is taken apart into memes
Ты помнишь светлые моменты
Do you remember the bright moments
Эх, так мне бы
Oh, I wish I could
Но в моём буфере на дне одни лишь проблемы
But in my buffer at the bottom only problems
Хочу спокойно спать, а не цепляться взглядом за стены
I want to sleep calmly, not cling to the walls
Пытаясь выбрать: кто я есть или тот, кем бы мог стать
Trying to choose: who I am or who I could become
Если б не в микро смех
If not for the mic laugh
До него бухло с первым
Before it, booze with the first one
Если бы батя не ушёл, когда я был мелким
If my dad hadn't left when I was little
Поделки из шишек в садике перетекли в сделки
Crafts made from pine cones in kindergarten flowed into deals
Штаны не гладил никогда, но вечно на стрелке
Never ironed my pants, but always on the arrow
И только в семь утра могу сомкнуть зенки
And only at seven in the morning I can close my eyes
А на уме мысль одна это страх смерти
And I have one thought on my mind— the fear of death
Е
Yo
Самый счастливый день может оказаться последним
The happiest day may be your last
Ужасно, когда твой родитель твой же наследник
It's awful when your parent is your heir
Когда общаешься с собой, но тебе нужен посредник
When you talk to yourself, but you need an intermediary
Вижу свой взгляд на себя в зеркале он полон презрения
I see my gaze on myself in the mirror— it's full of contempt
Но заставляет двигать дальше, не застревая на средних
But makes you move on, not getting stuck on average
Только максимум
Only maximum
Я вижу темноту внутри себя
I see the darkness within me
Каждый день, каждый день
Every day, every day
Я вижу темноту, вижу темноту
I see the darkness, I see the darkness
Нет других путей дойти к тебе, прости, но интереса к тебе просто нет
There are no other ways to get to you, I'm sorry, but I'm simply not interested in you
Так много разных тел на моей простыне
So many different bodies on my sheet
Там нет напрасных дел, но не безопасно мне
There are no vain deeds there, but it's not safe for me
God damn
God damn
Я каждый раз охуеваю, что я где-то не в тюрьме, а в туре
Every time I'm amazed that I'm not in prison somewhere, but on tour
Делаем день— Делаем деньги, будто бурим
We make a day— We make money, as if we were drilling
Со мной модель с Череповца, бухаем и курим (я, я)
I'm with a model from Cherepovets, we drink and smoke (me, me)
Я в череповечьей шкуре
I'm in a Cherepovets skin
Кручусь как белка на чертовом колесе
I spin like a squirrel on a Ferris wheel
То поднимаюсь вверх, то опускаюсь и снова на дне
I rise up now and then down again and again on the bottom
Не радио, но всегда на волне
Not a radio, but always on the wave
Все ради того, чтоб раз в месяц скинуть бабки родне
All so that once a month I can send money to my relatives
Я всё ещё свеж, хоть и бумер
I'm still fresh, even though I'm a boomer
Я убивался молодым, но не умер
I killed myself when I was young, but I didn't die
Я блатовал, но успевал учиться на пять
I was a criminal, but I managed to finish school with honors
Я та доминошка, которая осталась стоять
I'm the domino that stayed up
Много ошибок, но мне похуй, я умею взрослеть
A lot of mistakes, but I don't care, I know how to grow up
Жизнь относительна, важно как посмотреть
Life is relative, it's important to know how to look at it
Или это ты щас ебёшь мою ex
Or, maybe, you're fucking my ex right now
И это я тогда ебал твою next
And it's me who fucked your next then
В моём детстве всё, что для нас было, было незначительно
In my childhood, everything that we had was insignificant
Даже звонок для учителя
Even the bell— for the teacher
И я пол детства двигался на подъезде
And I spent half of my childhood hanging around the entrance
Я пол детства думал отец в отъезде
Half of my childhood I thought— my father was away
Я исключаю бедность из списка наследственных болезней
I exclude poverty from the list of hereditary diseases
Я думал, что родным в достатке будет интересней
I thought relatives would be more interested in wealth
Бро, все мои счастливые семейные фотки скроль
Bro, all my happy family photos— scroll
Как сын, как муж, как отец я ноль
As a son, as a husband, as a father— I'm zero
Все еще ноль, всё ещё беден
Still zero, still poor
Эй, всё еще беден
Hey, still poor





Авторы: озеров степан александрович, терентюк владислав русланович, одилбайов тимур борисович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.