ВЗБЕЙ МЯСО
SCHLAG MEIN FLEISCH
Ethika
ща
на
моих
трусах
(Wygo)
Ethika
jetzt
auf
meinen
Unterhosen
(Wygo)
Но
она
сосёт
неэтично
(yo
nelly,
what
the
fuck
are
you
doin'?)
Aber
sie
lutscht
unethisch
(yo
nelly,
what
the
fuck
are
you
doin'?)
Помада
оставит
в
следах
(Dinero
always
flexin')
Lippenstift
hinterlässt
Spuren
(Dinero
always
flexin')
Всю
кожу
на
моих
яичках
Auf
der
ganzen
Haut
meiner
Eier
Белый
сделал
один
паф
Der
Weiße
hat
einen
Zug
genommen
И
сразу
въебала
паничка
Und
sofort
schlug
die
Panikattacke
ein
Тёлки,
тачки,
деньги,
кайф
Weiber,
Karren,
Geld,
Rausch
Это
то,
что
для
меня
привычно
Das
ist,
was
für
mich
gewöhnlich
ist
Взбей
моё
мясо
(мя-со)
Schlag
mein
Fleisch
(Flei-sch)
Взбей
моё
мясо
(м-м-мясо)
Schlag
mein
Fleisch
(F-f-fleisch)
Взбей
моё
мясо
(м-мя-со)
Schlag
mein
Fleisch
(F-flei-sch)
Взбей
моё
мясо
(м-м-мясо)
Schlag
mein
Fleisch
(F-f-fleisch)
Взбей
моё
мясо
(м-м-мясо)
Schlag
mein
Fleisch
(F-f-fleisch)
Взбей
моё
мясо
(м-мя-со)
Schlag
mein
Fleisch
(F-flei-sch)
Взбей
моё
мясо
(м-м-мясо)
Schlag
mein
Fleisch
(F-f-fleisch)
Взбей
моё
мясо
Schlag
mein
Fleisch
Я
не
хочу
любви
Ich
will
keine
Liebe
Хочу
потрогать
тебя
внутри
Ich
will
dich
von
innen
berühren
Малая,
не
прыгай
в
такси
(такси)
Kleine,
spring
nicht
ins
Taxi
(Taxi)
Я
уже
подрочил,
прости
(прости)
Ich
hab
schon
gewichst,
sorry
(sorry)
Ещё
не
вошёл,
но
уже
начинает
себя
так
вести
(вести)
Bin
noch
nicht
drin,
aber
sie
fängt
schon
an,
sich
so
zu
benehmen
(benehmen)
Как
будто
сдвинуть
ноги
вместе
нет
возможности
Als
ob
es
keine
Möglichkeit
gäbe,
die
Beine
zusammenzuhalten
Не
надо
расспрашивать
меня
за
жизнь
и
пытаться
узнать
как
дела
Du
brauchst
mich
nicht
nach
meinem
Leben
auszufragen
und
versuchen
herauszufinden,
wie's
mir
geht
Я
ловлю
кайф,
когда
мудилы
вроде
тебя
после
третьего
ловят
тела
(бе)
Ich
genieße
es,
wenn
Arschlöcher
wie
du
nach
dem
dritten
die
Körper
fangen
(bäh)
Бабки,
я
флипнул
их
ща
в
интернете,
мгновенно
умножив
на
два
Kohle,
ich
hab
sie
grad
im
Internet
geflippt,
sofort
mal
zwei
gemacht
Красный
или
синий?
Только
два
варианта,
я
флипаю
бабки
как
баккара
Rot
oder
blau?
Nur
zwei
Optionen,
ich
flippe
Kohle
wie
Baccarat
Robbery-robbery-robbery-rob
(yeah)
Robbery-robbery-robbery-rob
(yeah)
Тебя
только
что
ограбили,
брат
(yeah,
тьфу)
Du
wurdest
gerade
ausgeraubt,
Bruder
(yeah,
pff)
Ты
мне
не
брат,
мой
братишка
ща
рад.
Ну
а
как?
Ведь
он
у
твоей
суки
во
рту
(во
рту)
Du
bist
nicht
mein
Bruder,
mein
kleiner
Bruder
freut
sich
grad.
Na
klar!
Denn
er
ist
im
Mund
deiner
Schlampe
(im
Mund)
Она
не
ждёт
пока
дам
ей
команду,
мой
белый
араб
уже
точит
ей
зуб
Sie
wartet
nicht,
bis
ich
ihr
den
Befehl
gebe,
mein
weißer
Araber
wetzt
schon
seinen
Zahn
an
ihr
У
суки
говяжьи
шторы
на
киске,
значит,
я
не
хаваю
это
азу
Die
Schlampe
hat
Rindfleisch-Vorhänge
an
der
Muschi,
also
fress
ich
dieses
Azu
nicht
(У-у,
да
ну
нахуй,
damn)
(Uuh,
ach
du
Scheiße,
damn)
У
суки
говяжьи
шторы
внизу
Die
Schlampe
hat
Rindfleisch-Vorhänge
unten
Увидев
такое
на
своей
кровати,
впервые
я
помню,
как
пустил
слезу
Als
ich
sowas
auf
meinem
Bett
sah,
erinnere
ich
mich,
wie
ich
zum
ersten
Mal
eine
Träne
vergoss
Увидев
такое
впервые,
я
понял,
что
больше
видеть
не
хочу
(не
хочу)
Als
ich
sowas
zum
ersten
Mal
sah,
verstand
ich,
dass
ich
es
nicht
mehr
sehen
will
(nicht
will)
Не
буду
взбивать
твоё
мясо,
малая,
но
взбей
его
мне,
если
я
попрошу
(у)
Ich
werde
dein
Fleisch
nicht
schlagen,
Kleine,
aber
schlag
es
für
mich,
wenn
ich
darum
bitte
(uh)
Взбей
моё
мясо
(мя-со)
Schlag
mein
Fleisch
(Flei-sch)
Взбей
моё
мясо
(м-м-мясо)
Schlag
mein
Fleisch
(F-f-fleisch)
Взбей
моё
мясо
(м-мяс-о)
Schlag
mein
Fleisch
(F-flei-sch)
Взбей
моё
мясо
(м-м-мясо)
Schlag
mein
Fleisch
(F-f-fleisch)
Взбей
моё
мясо
(м-м-мясо)
Schlag
mein
Fleisch
(F-f-fleisch)
Взбей
моё
мясо
(м-мя-со)
Schlag
mein
Fleisch
(F-flei-sch)
Взбей
моё
мясо
(м-м-мясо)
Schlag
mein
Fleisch
(F-f-fleisch)
Взбей
моё
мясо
Schlag
mein
Fleisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: терентюк владислав русланович, рой дамир германович, морозов дмитрий александрович, жигер сегразы кайратулы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.